Нам рассказал Али ибн Мухаммад, нам рассказал Ваки’, нам рассказал Суфьян, от Мухаммада ибн аль-Мункадира, от Джабира, который сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в день битвы при Курайзе: „Кто принесет нам весть о (этих) людях?“ Аз-Зубайр сказал: „Я“. Он снова спросил: „Кто принесет нам весть о людях?“ Аз-Зубайр сказал: „Я“. И так трижды. И тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „У каждого пророка есть помощник (хавари), и мой помощник — это аз-Зубайр“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمَ قُرَيْظَةَ " مَنْ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ " . فَقَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا . فَقَالَ " مَنْ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ " . قَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا . ثَلاَثًا فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَإِنَّ حَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ " .
, который сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Когда обитатели Рая будут пребывать в своем блаженстве, внезапно засияет для них свет, они поднимут свои головы, и окажется, что Господь возвысился над ними сверху и сказал:
«Мир вам, о обитатели Рая!» . Он сказал: «И это слова Аллаха: {Мир — словами от Господа Милосердного}. Он сказал: «Он будет смотреть на них, а они будут смотреть на Него, и они не будут отвлекаться ни на что из блаженства, пока смотрят на Него, до тех пор, пока Он не скроется от них, а Его свет и благодать останутся с ними в их жилищах»».
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо человека, который совершал омовение и мыл свои хуффы, и он сделал рукой жест, словно отталкивая его: «Тебе ведь приказано только обтирать». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, провел рукой вот так: от кончиков пальцев до основания голени, проводя пальцами (линии).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُنْذِرٌ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِرَجُلٍ يَتَوَضَّأُ وَيَغْسِلُ خُفَّيْهِ فَقَالَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ دَفَعَهُ " إِنَّمَا أُمِرْتَ بِالْمَسْحِ " . وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِيَدِهِ هَكَذَا مِنْ أَطْرَافِ الأَصَابِعِ إِلَى أَصْلِ السَّاقِ وَخَطَّطَ بِالأَصَابِعِ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто, услышав призыв, скажет: О Аллах, Господь этого совершенного призыва и совершаемой молитвы, даруй Мухаммаду аль-василю (высокое место в Раю) и превосходство, и воскреси его на Достохвальном месте, которое Ты обещал ему, — тому станет обязательным мое заступничество в День воскресения»
Передал нам Ахмад ибн Юсуф ас-Сулями, передал нам Халид ибн Махляд, передал нам ‘Абд ар-Рахман ибн Абу аль-Мавали, он сказал: «Я слышал, как Мухаммад ибн аль-Мункадир рассказывал от Джабира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, учил нас истихаре (просьбе о выборе наилучшего) так же, как учил нас суре из Корана. Он говорил: «Если кто-то из вас задумал дело, пусть совершит два рак‘ата не из обязательных, затем скажет: «О Аллах, я прошу Тебя о выборе наилучшего (истихара) через Твое знание, и прошу у Тебя силы через Твое могущество, и прошу у Тебя Твоей великой милости, ибо Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю, и Ты — Ведающий скрытое. О Аллах, если Ты знаешь, что это дело — (здесь он называет дело) — благо для меня в моей религии, в моей жизни и в исходе моих дел — или: в ближайшем моем деле и отдаленном, — то предопредели его для меня, облегчи его для меня и сделай его благословенным для меня. А если Ты знаешь, что оно — зло для меня — (говорит то же самое, что сказал в первый раз) — то отдали его от меня и отдали меня от него, и предопредели мне благо, где бы оно ни было, а затем сделай меня довольным им».