Рассказал нам Ахмад ибн Амр ибн ас-Сарх и Мухаммад ибн Салама аль-Муради, они сказали: рассказал нам Ибн Вахб от Муавии ибн Салиха от Абу Марьяма, который сказал: я слышал, как Абу Хурайра говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Когда кто-либо из вас просыпается от сна, пусть не опускает руку в сосуд, пока не помоет ее три раза, ибо поистине, никто из вас не знает, где находилась его рука ночью или где она блуждала» .
Нам рассказал Ибн Аби ‘Акильи Мухаммад ибн Саляма (оба — египтяне), они сказали: нам рассказал Ибн Вахб, от ‘Амра ибн аль-Хариса, от Ибн Шихаба, от ‘Урвы ибн аз-Зубайраи ‘Амры, от ‘Аиши, что Умм Хабиба бинт Джахш, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, бывшая замужем за ‘Абд ар-Рахманом ибн ‘Ауфом, страдала истихадой (кровотечением) семь лет. Она попросила фетву у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это не менструация, а просто кровеносный сосуд, поэтому соверши омовение и молись» . Абу Дауд сказал: «Аль-Ауза‘и добавил в этом хадисе от аз-Зухри, от ‘Урвы и ‘Амры, от ‘Аиши: „Она сказала: Умм Хабиба бинт Джахш страдала истихадой — будучи замужем за ‘Абд ар-Рахманом ибн ‘Ауфом — семь лет, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ей“. Он сказал: „Когда приходят месячные, оставь молитву, а когда они проходят, соверши омовение и молись“». Абу Дауд сказал: «Никто из сподвижников аз-Зухри не упомянул этих слов, кроме аль-Ауза‘и. Это передали от аз-Зухри: ‘Амр ибн аль-Харис, аль-Лайс, Юнус, Ибн Аби Зи’б, Ма‘мар, Ибрахим ибн Са‘д, Сулейман ибн Касир, Ибн Исхак и Суфьян ибн ‘Уйайна, и они не упомянули этих слов». Абу Дауд сказал: «Это (добавление) является формулировкой хадиса Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши». Абу Дауд сказал: «Ибн ‘Уйайна добавил в нем также: „он повелел ей оставлять молитву в дни ее циклов“. И это ошибка Ибн ‘Уйайны, а в хадисе Мухаммада ибн ‘Амра от аз-Зухри есть нечто близкое к тому, что добавил аль-Ауза‘и в своем хадисе».
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Умм Хабиба бинт Джахш, свояченица Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которая была замужем за ‘Абд ар-Рахманом ибн ‘Ауфом, страдала от истихады в течение семи лет. Она попросила фетву у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по этому поводу, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Это не менструация, а сосудистое кровотечение, поэтому совершай омовение и молись»
. ‘Аиша сказала: «Она совершала омовение в тазу в комнате своей сестры Зейнаб бинт Джахш, пока краснота крови не начинала возвышаться над водой»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَقِيلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ خَتَنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنْ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي مِرْكَنٍ فِي حُجْرَةِ أُخْتِهَا زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حَتَّى تَعْلُوَ حُمْرَةُ الدَّمِ الْمَاءَ .
был в военном походе, и привел хадис, подобный ему. Он сказал: Он помыл свои половые органы и совершил омовение как для молитвы, затем совершил с ними молитву, и привел остальное, не упоминая таяммум. Абу Дауд сказал: Эта история была передана от аль-Ауза‘и, от Хассана ибн ‘Атыйи, в которой говорится: «и совершил таяммум»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Полное омовение (гусль) в пятницу обязательно для каждого достигшего половой зрелости, также как использование сивака и нанесение благовоний, насколько это возможно для него»
. Только Букейр не упомянул Абдуррахмана и сказал о благовониях: «Даже если это благовония женщины».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «
Кто совершит полное омовение в пятницу, воспользуется благовониями своей жены, если они у нее есть, наденет свою лучшую одежду, затем не будет перешагивать через людей и не будет пустословить во время проповеди, то это будет искуплением за (грехи) между двумя пятницами. А тот, кто будет пустословить и перешагивать через шеи людей, для того это (пятничная молитва) будет лишь (обычным) полуденным намазом » .
Нам рассказал Мухаммад ибн Саляма аль-Муради, нам рассказал Ибн Вахб от Усамы ибн Зейда аль-Лейси, что Ибн Шихаб известил его о том, что ‘Умар ибн ‘Абдуль-’Азиз сидел на минбаре и немного отложил молитву Аср. ‘Урва ибн аз-Зубайр сказал ему: «Разве Джибриль, мир ему, не сообщил Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, о времени молитвы?». ‘Умар сказал ему: «Знай, что говоришь!». ‘Урва ответил: «Я слышал, как Башир ибн Абу Мас’уд говорил: «Я слышал, как Абу Мас’уд аль-Ансари говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Джибриль, мир ему, спустился и сообщил мне о времени молитвы, и я помолился вместе с ним, потом помолился вместе с ним, потом помолился вместе с ним, потом помолился вместе с ним, потом помолился вместе с ним» — пересчитывая пальцами пять молитв. И я видел, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился Зухр, когда солнце начинало клониться к закату, а иногда откладывал, когда жара усиливалась. Я видел, как он молился Аср, когда солнце было еще высоко и бело, прежде чем в него входила желтизна. Человек уходил после молитвы и успевал дойти до Зуль-Хуляйфы до захода солнца. Магриб он молился, когда солнце скрывалось. Ишу он молился, когда темнел горизонт, а иногда откладывал, пока собирались люди. Субх он однажды помолился в предрассветных сумерках, а в другой раз помолился, когда уже рассвело. После этого его молитва всегда совершалась в предрассветных сумерках, пока он не скончался, и он больше не возвращался к тому, чтобы молиться, когда уже рассвело». Абу Давуд сказал: «Этот хадис передали от аз-Зухри Ма’мар, Малик, Ибн ‘Уяйна, Шу’айб ибн Абу Хамза, аль-Лейс ибн Са’д и другие, но они не упомянули время, в которое он совершил молитву, и не разъяснили его. Так же его передали Хишам ибн ‘Урва и Хабиб ибн Абу Марзук от ‘Урвы, подобно передаче Ма’мара и его товарищей, за исключением того, что Хабиб не упомянул Башира. Вахб ибн Кайсан передал от Джабира от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о времени Магриба, сказав: «Затем он пришел к нему на Магриб, когда солнце зашло» — то есть на следующий день — «в одно и то же время». Абу Давуд сказал: «Также передается от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Затем он помолился со мной Магриб» — то есть на следующий день — «в одно и то же время». Также передается от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-’Аса в хадисе Хассана ибн ‘Атыйи от ‘Амра ибн Шу’айба от его отца от его деда от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ اللَّيْثِيِّ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ كَانَ قَاعِدًا عَلَى الْمِنْبَرِ فَأَخَّرَ الْعَصْرَ شَيْئًا فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَمَا إِنَّ جِبْرِيلَ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَخْبَرَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم بِوَقْتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ اعْلَمْ مَا تَقُولُ . فَقَالَ عُرْوَةُ سَمِعْتُ بَشِيرَ بْنَ أَبِي مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " نَزَلَ جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَنِي بِوَقْتِ الصَّلاَةِ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ " . يَحْسُبُ بِأَصَابِعِهِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ وَرُبَّمَا أَخَّرَهَا حِينَ يَشْتَدُّ الْحَرُّ وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءُ قَبْلَ أَنْ تَدْخُلَهَا الصُّفْرَةُ فَيَنْصَرِفُ الرَّجُلُ مِنَ الصَّلاَةِ فَيَأْتِي ذَا الْحُلَيْفَةِ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ وَيُصَلِّي الْمَغْرِبَ حِينَ تَسْقُطُ الشَّمْسُ وَيُصَلِّي الْعِشَاءَ حِينَ يَسْوَدُّ الأُفُقُ وَرُبَّمَا أَخَّرَهَا حَتَّى يَجْتَمِعَ النَّاسُ وَصَلَّى الصُّبْحَ مَرَّةً بِغَلَسٍ ثُمَّ صَلَّى مَرَّةً أُخْرَى فَأَسْفَرَ بِهَا ثُمَّ كَانَتْ صَلاَتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ التَّغْلِيسَ حَتَّى مَاتَ وَلَمْ يَعُدْ إِلَى أَنْ يُسْفِرَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ مَعْمَرٌ وَمَالِكٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَغَيْرُهُمْ لَمْ يَذْكُرُوا الْوَقْتَ الَّذِي صَلَّى فِيهِ وَلَمْ يُفَسِّرُوهُ وَكَذَلِكَ أَيْضًا رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ وَحَبِيبُ بْنُ أَبِي مَرْزُوقٍ عَنْ عُرْوَةَ نَحْوَ رِوَايَةِ مَعْمَرٍ وَأَصْحَابِهِ إِلاَّ أَنَّ حَبِيبًا لَمْ يَذْكُرْ بَشِيرًا وَرَوَى وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقْتَ الْمَغْرِبِ قَالَ ثُمَّ جَاءَهُ لِلْمَغْرِبِ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ - يَعْنِي مِنَ الْغَدِ - وَقْتًا وَاحِدًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ثُمَّ صَلَّى بِيَ الْمَغْرِبَ يَعْنِي مِنَ الْغَدِ وَقْتًا وَاحِدًا وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ مِنْ حَدِيثِ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Когда услышите муаззина, повторяйте то же, что говорит он, затем призовите на меня благословение (салават), ибо того, кто один раз призовет на меня благословение, Аллах благословит за это десять раз. Затем просите у Аллаха Всемогущего и Великого для меня «аль-Василю», ибо это ступень в Раю, которая подобает лишь одному из рабов Аллаха Всевышнего, и я надеюсь, что именно я буду этим рабом. Тот же, кто попросит для меня у Аллаха «аль-Василю», удостоится моего заступничества»