محمد بن طريف بن خليفةв сборнике Сахих Муслим
Передал нам Мухаммад ибн Тариф ибн Халифа аль-Баджали, передал нам Мухаммад ибн Фудайль, передал нам Абу Малик аль-Ашджа’и, от Абу Хазима, от Абу Хурейры, и Абу Малик от Риб’и, от Хузайфы, оба сказали: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: « Аллах Благословенный и Всевышний соберет людей, и верующие встанут, пока Рай не будет приближен к ним. Они придут к Адаму и скажут: О наш отец, открой нам Рай. Он ответит: А разве вывело вас из Рая что-либо, кроме греха вашего отца Адама? Не я тот, кто это сделает. Идите к моему сыну Ибрахиму, возлюбленному Аллаха. — Он сказал: — Ибрахим ответит: Не я тот, кто это сделает, ведь я был возлюбленным лишь постольку-поскольку. Идите к Мусе (мир ему и благословение Аллаха), с которым Аллах говорил беседой. Они придут к Мусе (мир ему и благословение Аллаха), а он ответит: Не я тот, кто это сделает. Идите к Исе, Слову Аллаха и Его духу. Иса (мир ему и благословение Аллаха) ответит: Не я тот, кто это сделает. Они придут к Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха), он встанет, и ему будет позволено. Будут посланы Аманат (доверие) и Родственные связи, и они встанут по обе стороны Сирата — справа и слева. Первые из вас пройдут как молния». Я спросил: Да станут отец мой и мать выкупом за тебя! Что значит «как прохождение молнии»? Он сказал: «Разве вы не видели, как молния проходит и возвращается в мгновение ока? Затем — как порыв ветра, затем — как полет птиц, и бег людей. Их деяния будут нести их, а ваш Пророк будет стоять на Сирате и говорить: О Господь, спаси, спаси! — до тех пор, пока деяния рабов не ослабнут, до тех пор, пока не придет человек, который не сможет идти иначе как ползком». — Он сказал: — А по краям Сирата будут висеть крючья, которым приказано схватить тех, кому было приказано. И (проходящий) будет исцарапан, но спасен, или же сброшен в Огонь.
Передал мне Мухаммад ибн Абдуллах ибн Нумайр, и Мухаммад ибн Тариф аль-Баджали — формулировка принадлежит Ибн Тарифу, — они сказали: передал нам Мухаммад ибн Фудайль, от аль-А'маша
Передал нам Мухаммад ибн Тариф, передал нам Мухаммад ибн Фудайль, от аш-Шайбани, от Абдуль-Азиза ибн Руфай'а, от Тамима ат-Таи, от 'Ади ибн Хатима
И передал нам Исхак ибн Мансур и Абд ибн Хумайд, сказав: нас уведомил Абу Асим от Ибн Джурайджа, (который сказал): меня уведомил Муса ибн Укба, (затем) — хадисы, и передал мне Сувайд ибн Саид, нас уведомил Али ибн Мусхир от Убайдуллы, (затем) — хадисы, и передал мне Абу Курайб и Мухаммад ибн Тариф аль-Баджали, сказав: нас уведомил Ибн Фудейль, нас уведомил мой отец и Ракаба ибн Маскаля, (затем) — хадисы, и передал мне Зухайр ибн Харб, Хасан аль-Хульвани и Абд ибн Хумайд, сказав: нас уведомил Якуб (имея в виду Ибн Ибрахима ибн Сада), нас уведомил мой отец от Салиха ибн Кайсана, — все они от Нафи от Ибн Умара от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) подобно хадису Абу Дамры от Мусы ибн Укбы, и они добавили в своём хадисе: «И вышли они, идя пешком», а в хадисе Салиха: «Идя вместе», за исключением Убайдуллы, ибо в его хадисе (сказано): «И вышли они», и не упомянул он после этого ничего.