«Я совершил вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, девятнадцать походов». Джабир сказал: «Я не присутствовал при Бадре и Ухуде — мой отец запретил мне. Но когда Абдуллах был убит в день Ухуда, я не пропускал ни одного похода вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تِسْعَ عَشْرَةَ غَزْوَةً - قَالَ جَابِرٌ - لَمْ أَشْهَدْ بَدْرًا وَلاَ أُحُدًا مَنَعَنِي أَبِي فَلَمَّا قُتِلَ عَبْدُ اللَّهِ يَوْمَ أُحُدٍ لَمْ أَتَخَلَّفْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ قَطُّ .
, который сказал: «В день Худайбии нас было тысяча четыреста, и мы присягнули ему, а ‘Умар держал его за руку под деревом, и это была акация». И он сказал:
«Мы присягнули ему в том, что не побежим. И мы не присягали ему на смерть»
спрашивали, сколько их было в день Худайбии, и он сказал: «Нас было одна тысяча четыреста, и мы присягнули ему, а ‘Умар держал его за руку под деревом, и это была акация».
«Мы присягнули ему, за исключением джадда ибн Кайса аль-Ансари, который спрятался под брюхом своего верблюда»
спрашивали: «Присягнул ли Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, у Зуль-Хулайфы?» Он ответил: «Нет, однако
он помолился там и не принимал присягу ни у какого дерева, кроме того дерева, что было в Худайбии».
Ибн Джурайдж сказал: И сообщил мне Абу аз-Зубайр, что он слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах говорит: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал ду‘а у колодца Худайбии».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَعْوَرُ، مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ مُجَالِدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يُسْأَلُ هَلْ بَايَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَقَالَ لاَ وَلَكِنْ صَلَّى بِهَا وَلَمْ يُبَايِعْ عِنْدَ شَجَرَةٍ إِلاَّ الشَّجَرَةَ الَّتِي بِالْحُدَيْبِيَةِ . قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى بِئْرِ الْحُدَيْبِيَةِ .