Нам рассказал ‘Амр ибн ‘Али, нам рассказал Абу ‘Асим, нам рассказал Айман ибн Набиль, нам рассказал аль-Касим ибн Мухаммад, от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она сказала: «О Посланник Аллаха, вы совершили ‘умру, а я не совершила». Он сказал: «О ‘Абдуррахман, возьми свою сестру и помоги ей совершить ‘умру из ат-Тан‘има». Он посадил её позади себя на верблюдицу, и она совершила ‘умру».
Сообщил нам Исхак ибн Ибрахим, сказал нам Ваки', сказал нам Айман ибн Набиль, от Кудамы ибн Абдуллаха, который сказал: Я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, бросающим камни в Джамрат аль-Акаба в день жертвоприношения, сидя на своей рыжей верблюдице, без ударов, без подгоняния и без криков: «Прочь! Прочь!»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, учил нас ташаххуду так же, как
учил нас суре из Корана: «С именем Аллаха и с Аллахом. Приветствия принадлежат Аллаху, а также молитвы и благие слова. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его посланник. Я прошу у Аллаха Рая и прибегаю к Аллаху от Огня»
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, учил нас ташаххуду так же, как учил нас суре из Корана: „С именем Аллаха и Аллахом. Приветствия — Аллаху, и молитвы, и благие дела. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха, и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Его раб и Его посланник. И я прошу у Аллаха Рай, и прибегаю к Его защите от Огня“»
Абу Абдуррахман сказал: Мы не знаем никого, кто последовал бы за Айманом ибн Набилем в этой передаче, и Айман у нас считается надежным, но этот хадис является ошибочным. И помощь — от Аллаха.
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс, от Абу аз-Зубайра, от Саида ибн Джубайра и Тавуса, от Ибн Аббаса, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, учил нас ташаххуду так же, как учил нас Корану. Он говорил: „Приветствия, благословения, молитвы и благие слова принадлежат Аллаху. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха“». Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Аббаса — это хороший (хасан), редкий (гариб), достоверный (сахих) хадис. Абдуррахман ибн Хумайд ар-Руаси также передал этот хадис от Абу аз-Зубайра подобно хадису аль-Лайса ибн Сада. А Айман ибн Набиль аль-Макки передал этот хадис от Абу аз-Зубайра от Джабира, но это не является сохраненным (махфуз). Аш-Шафии опирался на хадис Ибн Аббаса относительно ташаххуда».
, который сказал: «Я видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
бросающим камешки, сидя на верблюдице, без ударов, без прогона и без криков: „Прочь, прочь!“»
. В этой главе есть хадис от Абдуллаха ибн Ханзалы. Абу Иса сказал: «Хадис Кудамы ибн Абдуллаха — хадис хасан-сахих. Этот хадис известен только по этому пути (иснаду), это хадис Аймана ибн Набиля, который является надежным (сика) у знатоков хадисов»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучал нас ташаххуду так же, как обучал нас суре из Корана:
„С именем Аллаха и с Аллахом. Приветствия Аллаху, молитвы и благие дела Аллаху. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и я свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его посланник. Я прошу у Аллаха Рая и прибегаю к защите Аллаха от Огня“
, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Вам следует употреблять ненавистное, но полезное — тальбину (отвар)». То есть, отвар. Она сказала: «Когда кто-то из его семьи болел, котелок не снимали с огня, пока один из двух исходов не наступал».
То есть, пока он не выздоравливал или не умирал.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ، عَنِ امْرَأَةٍ، مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالَ لَهَا كَلْثَمُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " عَلَيْكُمْ بِالْبَغِيضِ النَّافِعِ التَّلْبِينَةِ " . يَعْنِي الْحَسَاءَ . قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا اشْتَكَى أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ لَمْ تَزَلِ الْبُرْمَةُ عَلَى النَّارِ حَتَّى يَنْتَهِيَ أَحَدُ طَرَفَيْهِ . يَعْنِي يَبْرَأُ أَوْ يَمُوتُ .