Нам рассказал Наср ибн Али аль-Джахдами, нам рассказал аль-Мутамир ибн Сулейман от своего отца, от Абу Исхака, от аль-Бара ибн Азиба, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Принесите мне лопаточную кость или дощечку». И он написал: «Не равны верующие, которые сидят...». А Амр ибн Умм Мактум был позади него и сказал: «Есть ли для меня разрешение (не участвовать в походе)?», и тогда ниспослано было: «...кроме тех, у которых есть повреждения (увечья)». В этой главе (приводятся также хадисы) от Ибн Аббаса, Джабира и Зейда ибн Сабита. Это хадис хасан сахих, и это хадис гариб из числа хадисов Сулеймана ат-Тайми от Абу Исхака. Шу’ба и ас-Саури также передавали этот хадис от Абу Исхака.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто возьмет сироту из числа мусульман к своему столу с едой и питьем, того Аллах непременно введет в Рай, если только он не совершит грех, который ему не будет прощен»
». Он сказал: в этой главе есть хадисы от Мурры аль-Фихри, Абу Хурайры, Абу Умамы и Сахля ибн Са‘да. Абу ‘Иса сказал: Ханаш — это Хусейн ибн Кайс, и это Абу ‘Али ар-Рахаби. Сулейман ат-Тайми говорит (о нем) Ханаш, и он является слабым у знатоков хадисов.
Передал нам Яхья ибн Хабиб ибн Араби, сказал: передал нам аль-Му’тамир ибн Сулейман, сказал: передал нам мой отец, от Сулеймана аль-А’маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Адам и Муса поспорили. Муса сказал: 'О Адам, ты тот, кого Аллах создал Своими руками, вдохнул в тебя от Своего духа, а ты ввел людей в заблуждение и вывел их из Рая'. Адам сказал: 'А ты, Муса, тот, кого Аллах избрал Своей речью, ты упрекаешь меня за поступок, который я совершил, и который Аллах предписал мне еще до того, как Он создал небеса и землю?' И Адам одержал верх в споре с Мусой». Абу Иса сказал: 'В этой главе есть хадисы от Умара и Джундаба'. Это хороший достоверный странный хадис с этой стороны, из хадиса Сулеймана ат-Тайми от аль-А’маша. Некоторые из сподвижников аль-А’маша передали от аль-А’маша от Абу Салиха от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Некоторые передали от аль-А’маша от Абу Салиха от Абу Са’ида от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И этот хадис передавался по разным путям от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى فَقَالَ مُوسَى يَا آدَمُ أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ أَغْوَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ . قَالَ فَقَالَ آدَمُ وَأَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلاَمِهِ أَتَلُومُنِي عَلَى عَمَلٍ عَمِلْتُهُ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ قَالَ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَجُنْدَبٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنِ الأَعْمَشِ . وَقَدْ رَوَى بَعْضُ أَصْحَابِ الأَعْمَشِ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Нам рассказал Абу Бакр ибн Нафи аль-Басри, мне рассказал аль-Мутамир ибн Сулейман, нам рассказал Сулейман аль-Мадани, от Абдуллаха ибн Динара, от Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Поистине, Аллах не объединит мою общину — или он сказал: общину Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, — на заблуждении. Рука Аллаха вместе с общиной (джамаатом), а кто отдалится, тот отдалится в Огонь»Абу Иса сказал: этот хадис является гариб с этой стороны. Сулейман аль-Мадани, по моему мнению, это Сулейман ибн Суфьян, от которого передавали Абу Дауд ат-Таялиси, Абу Амир аль-Акъади и не один из обладателей знания. Абу Иса сказал: толкование общины (джамаата) у обладателей знания — это люди фикха, знания и хадисов. Он сказал: я слышал, как аль-Джаруд ибн Муаз говорил: я слышал, как Али ибн аль-Хасан говорил: я спросил Абдуллаха ибн аль-Мубарака, кто есть община (джамаат), и он ответил: Абу Бакр и Умар. Ему сказали: но Абу Бакр и Умар уже умерли. Он сказал: такой-то и такой-то. Ему сказали: но такой-то и такой-то уже умерли. Тогда Абдуллах ибн аль-Мубарак сказал: Абу Хамза ас-Суккари — это джамаат. Абу Иса сказал: Абу Хамза — это Мухаммад ибн Маймун, он был праведным шейхом, и он сказал это, когда тот был еще жив, по нашему мнению.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что его спросили о Даджале, и он сказал:
«Знайте же, что ваш Господь не одноглазый. Знайте же, что он (Даджаль) — одноглазый на правый глаз, который словно выпуклая виноградина»
Он сказал: в этой главе есть (хадисы) от Са’да, Хузайфы, Абу Хурайры, Асмы, Джабира ибн Абдуллаха, Абу Бакры, Аиши, Анаса, ибн Аббаса и аль-Фальтана ибн Асима. Абу Иса сказал: этот хадис сахих гариб через хадис Убайдуллаха ибн Умара.
, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал:
«Не оставил я после себя среди людей искушения, более вредоносного для мужчин, чем женщины».
Абу Иса сказал: «Это хасан сахих хадис. Этот хадис передали многие заслуживающие доверия люди от Сулеймана ат-Тайми, от Абу ‘Усмана, от Усамы ибн Зайда, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и они не упоминали в нем Са‘ида ибн Зайда ибн ‘Амра ибн Нуфайля. И мы не знаем никого, кто сказал бы «от Усамы ибн Зайда и Са‘ида ибн Зайда», кроме аль-Му‘тамира. В этой главе также есть хадис от Абу Са‘ида».
. Он сказал: и верующие возрадовались победе византийцев над персами
.
Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), странный (гариб) с этой стороны. И читается как „гулибат“ (повержены были) и „галябат“ (победили). Он говорит: они сначала были повержены, а затем победили. Именно так прочел Наср ибн Али: „галябат“
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по поводу Его слов: «Но клянусь твоим Господом! Мы непременно спросим всех их о том, что они совершали» — он сказал:
«О словах «Нет божества, кроме Аллаха»
... Абу Иса сказал: Этот хадис гариб, мы знаем его только из хадиса Лайса ибн Абу Сулейма.
Когда был день Бадра, византийцы одержали победу над персами, и это восхитило верующих, и ниспослано было: «Алиф. Лам. Мим. Повержены византийцы» до слов: «...верующие возрадуются помощи Аллаха». Он сказал: И верующие обрадовались победе византийцев над персами
... Он сказал: Этот хадис хасан гариб с этой стороны. Так прочел Наср ибн Али: «Повержены византийцы»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Любой призывающий к чему-либо будет задержан в День воскресения, и это будет обязательным для него, он не расстанется с этим. Даже если человек призовет другого человека». Затем он прочитал слова Аллаха: „Остановите их, ибо они будут спрошены: „Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?“»