Рассказал нам Муслим, рассказал нам Хишам, рассказал нам Катада, от Анаса — да будет доволен им Аллах, — который сказал: «Я поил Абу Тальху, Абу Дуджану и Сухайля ибн аль-Байду смесью из недозрелых (буср) и спелых фиников, когда было запрещено вино. Я выбросил ее, хотя был их виночерпием и самым младшим из них, и в тот день мы считали это вином». И сказал ‘Амр ибн аль-Харис: рассказал нам Катада, что он слышал Анаса.
Нам рассказал Муслим ибн Ибрахим, нам рассказал Хишам, от Катады, от Анаса, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Нет инфекционного заболевания (‘адва) и нет дурного предзнаменования (ти-яра), но мне нравится доброе предзнаменование — благое слово
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил смешивать финики с „захвом“ (начинающими краснеть финиками), а также финики с изюмом, и пусть каждый из них замачивается отдельно».
, (который) сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Меня вознесли к Лотосу Крайнего Предела, и там оказалось четыре реки: две явные и две скрытые. Что касается явных, то это Нил и Евфрат, а две скрытые — это реки в Раю. И мне принесли три чаши: чашу с молоком, чашу с медом и чашу с вином. Я взял ту, в которой было молоко, и выпил. Мне сказали: „Ты попал в естество (фитра), ты и твоя община“». Сказал
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ الصَّالِحُ، الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ ".
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проклял женоподобных мужчин и мужеподобных женщин и сказал: «Выведите их из ваших домов». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вывел такого-то, и Умар вывел такого-то».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَاءِ وَقَالَ " أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ ". قَالَ فَأَخْرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فُلاَنًا، وَأَخْرَجَ عُمَرُ فُلاَنًا.
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил во время скорби:
«Нет бога, кроме Аллаха, Великого, Кроткого. Нет бога, кроме Аллаха, Господа великого Трона. Нет бога, кроме Аллаха, Господа небес, и Господа земли, и Господа благородного Трона»
Нам рассказал Хафс ибн ‘Умар, нам рассказал Хишам от Катады от Анаса, да будет доволен им Аллах: «Они (люди) донимали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, своими расспросами, пока он не разгневался и не взошел на минбар, сказав: „Не спрашивайте меня сегодня ни о чем, чего я бы не разъяснил вам“. И я стал смотреть направо и налево и увидел, что каждый человек укутал голову своей одеждой и плачет. Тут встал человек, который, когда спорил с людьми, был причислен не к своему отцу, и спросил: „О Посланник Аллаха, кто мой отец?“ Он ответил: „Хузафа“. Затем ‘Умар начал говорить: „Мы довольны Аллахом как Господом, исламом как религией и Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует, как Посланником. Мы ищем защиты у Аллаха от смут“. И тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Я никогда не видел подобного сегодняшнему дню в плане добра и зла. Мне был явлен Рай и Ад, пока я не увидел их за стеной“ ». А Катада упоминал при этом хадисе данный аят О те, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые, если они станут явными для вас, огорчат вас.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَحْفَوْهُ الْمَسْأَلَةَ فَغَضِبَ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ " لاَ تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ بَيَّنْتُهُ لَكُمْ ". فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ يَمِينًا وَشِمَالاً، فَإِذَا كُلُّ رَجُلٍ لاَفٌّ رَأْسَهُ فِي ثَوْبِهِ يَبْكِي، فَإِذَا رَجُلٌ كَانَ إِذَا لاَحَى الرِّجَالَ يُدْعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَبِي قَالَ " حُذَافَةُ "، ثُمَّ أَنْشَأَ عُمَرُ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم رَسُولاً، نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا رَأَيْتُ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ كَالْيَوْمِ قَطُّ، إِنَّهُ صُوِّرَتْ لِي الْجَنَّةُ وَالنَّارُ حَتَّى رَأَيْتُهُمَا وَرَاءَ الْحَائِطِ ". وَكَانَ قَتَادَةُ يَذْكُرُ عِنْدَ الْحَدِيثِ هَذِهِ الآيَةَ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ.