Нам сообщил Яхья ибн Хабиб ибн Араби, от Хаммада, и аль-Харис ибн Мискин — чтением ему, пока я слушал — от Ибн аль-Касима, мне сообщил Малик, (также) — и нам сообщил Сулейман ибн Мансур, сказал: нам сообщил Абдуллах ибн аль-Мубарак — и текст принадлежит ему — от Яхьи ибн Саида, от Мухаммада ибн Ибрахима, от Алькамы ибн Ваккаса, от Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Поистине, дела оцениваются по намерениям, и, поистине, каждому человеку достанется лишь то, что он намеревался обрести. Тот, чье переселение (хиджра) было ради Аллаха и Его Посланника, того хиджра — ради Аллаха и Его Посланника. А тот, чье переселение было ради мира земного, чтобы получить от него выгоду, или ради женщины, на которой он хочет жениться, того хиджра — к тому, ради чего он совершил переселение“».
Нам сообщил Яхья ибн Хабиб ибн Араби, сказавший: нам поведал Хаммад (и это ибн Зейд), от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: У Фатимы бинт Аби Хубайш началось кровотечение (истихада), и она спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказав: «О Посланник Аллаха, у меня кровотечение, и я не очищаюсь. Должна ли я оставить молитву?». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это всего лишь сосуд, а не менструация. Когда наступает время менструации, оставь молитву, а когда она проходит, смой с себя следы крови и соверши омовение, ибо это всего лишь сосуд, а не менструация» . Ему сказали: «А как насчет полного омовения (гусля)?». Он ответил: «В этом никто не сомневается» . Абу Абдуррахман сказал: «Я не знаю никого, кто упомянул бы в этом хадисе «соверши омовение» (таваддай), кроме Хаммада ибн Зейда, хотя многие передавали этот хадис от Хишама и не упоминали в нем «соверши омовение»».
— да будет доволен ею Аллах, спросил ее и сказал: «Совершал ли посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, полное омовение в начале ночи или в конце?». Она сказала: «И так, и так. Порой
он совершал омовение в начале ночи, а порой совершал в конце»
.
Я сказал: «Хвала Аллаху, Который сделал в этом деле простор»
, которая была под её опекой, что некая женщина спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о крови менструации, попавшей на одежду, и он сказал:
«Потри её, затем потри (с водой), затем окропи водой и молись в ней».
, которая сказала: У Фатимы бинт Абу Хубайш началось кровотечение (истихада), и она спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: О Посланник Аллаха, у меня кровотечение, и я не очищаюсь, так оставить ли мне молитву? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Это всего лишь сосуд, а не менструация. Когда наступит время менструации, прекрати совершать молитву, а когда она пройдет, смой с себя кровь, соверши омовение и молись, ибо это лишь сосуд, а не менструация».
Ему сказали: А что насчет гусля (полного омовения)? Он ответил: «В этом никто не сомневается».
Абу Абд ар-Рахман сказал: Этот хадис передали многие от Хишама ибн Урвы, и никто, кроме Хаммада, не упомянул в нем слова «и соверши омовение». А Аллах Всевышний знает лучше.
— она находилась на её воспитании — о том, что некая женщина спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о крови хайда, попавшей на одежду. Он сказал:
и спросил её, говоря: «Совершал ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, омовение в начале ночи или в её конце?», она ответила: «Он делал и то, и другое»
Порой он совершал омовение в начале ночи, а порой — в конце ночи.
. Я сказал: «Хвала Аллаху, который сделал в этом деле облегчение».
, который сказал: Пришел человек, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был на утренней молитве, и он совершил два ракаата, а затем вошел (в общий ряд). Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завершил свою молитву, он сказал:
«О такой-то, какая из этих двух молитв твоя: та, что ты совершил с нами, или та, что ты совершил сам для себя?»
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ فَرَكَعَ الرَّكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَخَلَ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ قَالَ " يَا فُلاَنُ أَيُّهُمَا صَلاَتُكَ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا أَوِ الَّتِي صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ " .
позади Али ибн Абу Талиба. Когда он совершал земной поклон, он произносил такбир, когда поднимал голову с земного поклона, он произносил такбир, и когда вставал после двух ракятов, он произносил такбир. Когда он закончил молитву, Имран взял меня за руку и сказал: «Он напомнил мне — и он произнес слово, означающее — молитву Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует».