Передал нам Яхья ибн Маин, Ханнад ибн ас-Сари и Усман ибн Абу Шейба, от Абдуссаляма ибн Харба — и это формулировка хадиса Яхьи — от Абу Халида ад-Далани, от Катады, от Абу аль-Алии, от Ибн Аббаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал земные поклоны, спал и храпел, а затем вставал и совершал молитву, не совершая омовения. Я сказал ему: Ты совершил молитву, не совершив омовения, хотя ты спал? Он ответил: Омовение необходимо лишь тому, кто спал лежа. Усман и Ханнад добавили: «Ибо когда он ложится, его суставы расслабляются». Абу Дауд сказал: Его слова «Омовение необходимо лишь тому, кто спал лежа» — это хадис мункар (порицаемый), его не передал никто, кроме Язида Абу Халида ад-Далани от Катады. Его начало передала группа людей от Ибн Аббаса, и они не упомянули ничего из этого. Было сказано, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был под защитой. Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мои глаза спят, но моё сердце не спит». Шу'ба сказал: Катада слышал от Абу аль-Алии только четыре хадиса: хадис о Юнусе ибн Матте, хадис Ибн Умара о молитве, хадис о том, что судьи бывают трех видов, и хадис Ибн Аббаса «Передали мне достойные доверия люди, среди них Умар, и самый довольный ими для меня — Умар». Абу Дауд сказал: Я упомянул хадис Язида ад-Далани Ахмаду ибн Ханбалю, и он прикрикнул на меня, сочтя это за нечто великое, и сказал: «Что случилось с Язидом ад-Далани, что он вторгается в дела сподвижников Катады?», и он не придал значения этому хадису.
Нам рассказал ‘Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Ваки‘ ибн аль-Джаррах, нам рассказал Суфьян ас-Саури, от Абу Халида ад-Даляни, от Ибрахима ас-Саксаки, от ‘Абдаллаха ибн Абу Ауфы, который сказал: "Один человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: "Я не могу выучить из Корана ничего, так научи же меня тому, что будет мне достаточно". Он сказал:"Говори: "Пречист Аллах (Субханаллах), хвала Аллаху (альхамдулиллях), нет божества, кроме Аллаха (ля иляха илляллах), и Аллах велик (Аллаху акбар), и нет мощи и силы, кроме как у Аллаха (ля хауля ва ля куввата илля биллях)"". Он сказал: "О Посланник Аллаха, это для Аллаха Могучего и Величественного, а что же для меня?" Он сказал: "Говори: "О Аллах, помилуй меня, надели меня уделом, исцели меня и веди меня прямым путем"". Когда он встал, он сделал рукой вот так, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Что касается этого, то он наполнил свою руку благом"".
, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), который сказал:
«Любой мусульманин, который оденет (другого) мусульманина, лишенного одежды, — Аллах оденет его в зеленые одежды Рая. Любой мусульманин, который накормит мусульманина, испытывающего голод, — Аллах накормит его плодами Рая. И любой мусульманин, который напоит мусульманина, испытывающего жажду, — Аллах напоит его из запечатанного райского вина (ар-рахик аль-махтум)»
разлучил невольницу с ее ребенком, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил ему это и расторг сделку
. Абу Дауд сказал: Маймун не застал ‘Али, он был убит в день аль-Джамаджим, а аль-Джамаджим — это восемьдесят третий год. Абу Дауд сказал: битва при аль-Харре была в шестьдесят третьем году, а ибн аз-Зубайр был убит в семьдесят третьем году
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто навестит больного, чей срок жизни еще не подошел, и семь раз скажет при нем: «Прошу Великого Аллаха, Господа Великого Трона, исцелить тебя», — того Аллах непременно исцелит от этой болезни»
из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если двое пригласят тебя, то ответь тому, чья дверь ближе к тебе. Ибо тот, чья дверь ближе, ближе и соседством. А если один из них опередил, то ответь тому, кто опередил»
, который сказал: Абу аль-Хайсам ибн ат-Тайхан приготовил еду для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и пригласил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижников. Когда они закончили, он сказал: «Вознаградите вашего брата». Они спросили: «О Посланник Аллаха, в чём его вознаграждение?» Он ответил: «
Если человек входит в дом, и съедается его еда, и выпивается его напиток, а затем они молятся за него — это и есть его вознаграждение».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَنَعَ أَبُو الْهَيْثَمِ بْنُ التَّيْهَانِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا فَدَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ فَلَمَّا فَرَغُوا قَالَ " أَثِيبُوا أَخَاكُمْ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا إِثَابَتُهُ قَالَ " إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا دُخِلَ بَيْتُهُ فَأُكِلَ طَعَامُهُ وَشُرِبَ شَرَابُهُ فَدَعَوْا لَهُ فَذَلِكَ إِثَابَتُهُ " .
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ко мне пришел Джибриль, взял меня за руку и показал мне врата Рая, через которые войдет моя община». Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, я хотел бы быть вместе с тобой, чтобы посмотреть на них». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Поистине, о Абу Бакр, ты — первый из моей общины, кто войдет в Рай».