Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 2429

Нам сообщил Мухаммад ибн Исма‘иль ибн Ибрахим, сказал: нам сообщил Я‘ля, от Тальхи ибн Яхьи, от Мусы ибн Тальхи, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, принесли зайца, которого пожарил один человек. Когда он подал его ему, он сказал: «О Посланник Аллаха, я видел на нем кровь». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставил его и не стал есть, сказав тем, кто был с ним: «Ешьте, ибо если бы я захотел его, я бы съел». И там сидел человек, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Подойди и поешь вместе с людьми». Он сказал: «О Посланник Аллаха, я пощусь». Он сказал: «А почему бы тебе не поститься в светлые дни?» Он спросил: «А какие это?» Он ответил: «Тринадцатое, четырнадцатое и пятнадцатое».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِأَرْنَبٍ قَدْ شَوَاهَا رَجُلٌ فَلَمَّا قَدَّمَهَا إِلَيْهِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ بِهَا دَمًا فَتَرَكَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَأْكُلْهَا وَقَالَ لِمَنْ عِنْدَهُ ‏"‏ كُلُوا فَإِنِّي لَوِ اشْتَهَيْتُهَا أَكَلْتُهَا ‏"‏ ‏.‏ وَرَجُلٌ جَالِسٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ادْنُ فَكُلْ مَعَ الْقَوْمِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ فَهَلاَّ صُمْتَ الْبِيضَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمَا هُنَّ قَالَ ‏"‏ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏"‏ ‏.‏
НАСАИ: 2430

Нам сообщил Мухаммад ибн ‘Абд аль-А‘ля, сказал: нам сообщил Халид, от Шу‘бы, сказал: нам сообщил Анас ибн Сирин, от человека по имени ‘Абд аль-Малик

НАСАИ: 2431

Нам сообщил Мухаммад ибн Хатим, сказал нам Хиббан, сказал нам Абдуллах, от Шу'бы, от Анаса ибн Сирина

НАСАИ: 2432

Нам сообщил Мухаммад ибн Ма'мар, сказал нам Хаббан, сказал нам Хаммам, сказал нам Анас ибн Сирин, сказал мне Абдуль-Малик ибн Кудама ибн Мильхан

НАСАИ: 2433

Сообщил нам 'Амр ибн 'Али

НАСАИ: 2434

Нам сообщил Абдуррахман ибн Мухаммад ибн Саллям

НАСАИ: 2435

НАСАИ: 2436

Нам сообщил Мухаммад ибн Абдуль-А'ля, сказал нам Му'тамир

НАСАИ: 2437

Нам сообщил 'Иса ибн Мусавир, сказал нам Мухаммад ибн Шу'айб ибн Шабур, от

НАСАИ: 2438

Нам сообщил

1243244245577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن إسماعيل بن علية
ثقةالبصرة ، دمشقd. 264 AH
يعلى بن عبيد الطناقسي
ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لينالكوفة117 – 209 AH
طلحة بن يحيى القرشي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، دمشق ، المدينةd. 146 AH
موسى بن طلحة القرشي
ثقةالكوفة ، المدينةd. 103 AH
, который передает от
своего отца
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был,
велел поститься в эти три светлых дня (аль-бид) и говорил: «Они — это пост месяца».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ رَجُلٍ، يُقَالُ لَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِهَذِهِ الأَيَّامِ الثَّلاَثِ الْبِيضِ وَيَقُولُ ‏"‏ هُنَّ صِيَامُ الشَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
أنس بن سيرين الأنصاري
ثقةالبصرةd. 118 AH
عَبْدُ الْمَلِكِ
قتادة بن ملحان القيسي
صحابي
, который сказал: я слышал, как
Абдуль-Малик ибн Абу аль-Минхаль
рассказывал со слов
своего отца
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
повелел им поститься в три 'белых' дня. Он сказал: «Это пост целого месяца».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ أَبِي الْمِنْهَالِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُمْ بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامِ الْبِيضِ قَالَ ‏"‏ هِيَ صَوْمُ الشَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن حاتم المروزي
ثقةمصر ، مرو
حبان بن موسى المروزي
ثقةكشميهن ، مروd. 233 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
أنس بن سيرين الأنصاري
ثقةالبصرةd. 118 AH
عَبْدُ الْمَلِكِ
قتادة بن ملحان القيسي
صحابي
, со слов
своего отца
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
велел нам поститься в дни 'сияющих белых ночей' — тринадцатого, четырнадцатого и пятнадцатого чисел.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ مِلْحَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا بِصَوْمِ أَيَّامِ اللَّيَالِي الْغُرِّ الْبِيضِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ
حبان بن هلال الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 216 AH
همام بن يحيى العوذي
ثقةالبصرةd. 164 AH
أنس بن سيرين الأنصاري
ثقةالبصرةd. 118 AH
عَبْدُ الْمَلِكِ
قتادة بن ملحان القيسي
صحابي
, сказав: рассказал мне
Сайф ибн 'Убайдиллах
, из числа лучших людей, сказав: рассказал нам
аль-Асвад ибн Шайбан
от
Абу Науфаля ибн Абу 'Акраба
, от
его отца
, сказав: я спросил Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) о посте, и он сказал: «Постись один день в месяц». Я сказал: «О Посланник Аллаха, добавь мне, добавь мне». Он сказал: «Ты говоришь: „О Посланник Аллаха, добавь мне, добавь мне“ — [постись] два дня в каждом месяце». Я сказал: «О Посланник Аллаха, добавь мне, добавь мне, я нахожу в себе силы». Он ответил: «Ты говоришь: „Добавь мне, добавь мне, я нахожу в себе силы“». И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) умолк так, что я подумал, что он откажет мне. Затем он сказал:
«Постись три дня в каждом месяце»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَيْفُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، مِنْ خِيَارِ الْخَلْقِ قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فَقَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا مِنَ الشَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي زِدْنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي زِدْنِي يَوْمَيْنِ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي زِدْنِي إِنِّي أَجِدُنِي قَوِيًّا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ زِدْنِي زِدْنِي أَجِدُنِي قَوِيًّا ‏"‏ ‏.‏ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ لَيَرُدُّنِي قَالَ ‏ "‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
أبو الحسن السراج
ثقةالبصرة ، بغداد
الأسود بن شيبان السدوسي
ثقةالبصرةd. 165 AH
عمرو بن مسلم بن أبي عقرب
ثقةمكة
مسلم بن عمرو الكناني
صحابيمكة ، البصرة
, сказал нам
Язид ибн Харун
, сказал нам
аль-Асвад ибн Шайбан
, от
Абу Науфаля ибн Абу Акраба
, со слов
своего отца
, что он спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о посте. Он сказал: «Постись один день в каждом месяце». Он попросил прибавки и сказал: «Да станут мой отец и мать выкупом за тебя, я нахожу в себе силы». Тогда он добавил: «Постись два дня в каждом месяце». Он сказал: «Да станут мой отец и мать выкупом за тебя, о Посланник Аллаха, я нахожу в себе силы». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я нахожу в себе силы, я нахожу в себе силы». И он почти не хотел добавлять, но когда он стал настаивать на этом, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал
«Постись три дня в каждом месяце».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فَقَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ وَاسْتَزَادَهُ قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَجِدُنِي قَوِيًّا فَزَادَهُ قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمَيْنِ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُنِي قَوِيًّا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي أَجِدُنِي قَوِيًّا إِنِّي أَجِدُنِي قَوِيًّا ‏"‏ ‏.‏ فَمَا كَادَ أَنْ يَزِيدَهُ فَلَمَّا أَلَحَّ عَلَيْهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الرحمن بن سلام الجمحي
ثقةطرسوس ، بغدادd. 231 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
الأسود بن شيبان السدوسي
ثقةالبصرةd. 165 AH
عمرو بن مسلم بن أبي عقرب
ثقةمكة
مسلم بن عمرو الكناني
صحابيمكة ، البصرة
Нам сообщил
Мухаммад ибн Абдуллах ибн 'Аммар аль-Маусили
, от
аль-Му'афы
, от
Закарии ибн Исхака аль-Макки
, сказал нам
Яхья ибн Абдуллах ибн Сайфи
, от
Абу Ма'бада
, от
Ибн Аббаса
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Му'азу, когда отправлял его в Йемен
«Ты придешь к людям из числа обладателей Писания. Когда придешь к ним, призови их засвидетельствовать, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха. Если они подчинятся тебе в этом, сообщи им, что Аллах Всемогущий и Великий предписал им совершать пять молитв днем и ночью. Если они — то есть, подчинятся тебе в этом — сообщи им, что Аллах Всемогущий и Великий предписал им садаку (закят), которую следует брать у богатых из них и отдавать бедным из них. Если они подчинятся тебе в этом, то бойся мольбы (притесняемого), с которой к Аллаху обращается угнетенный».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ، عَنِ الْمُعَافَى، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ الْمَكِّيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمُعَاذٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ ‏ "‏ إِنَّكَ تَأْتِي قَوْمًا أَهْلَ كِتَابٍ فَإِذَا جِئْتَهُمْ فَادْعُهُمْ إِلَى أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوكَ بِذَلِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَإِنْ هُمْ - يَعْنِي أَطَاعُوكَ بِذَلِكَ - فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوكَ بِذَلِكَ فَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الله الموصلي
ثقة حافظالموصل ، بغداد162 – 242 AH
المعافى بن عمران الأزدي
ثقةالموصلd. 184 AH
زكريا بن إسحاق المكي
ثقةمكة
يحيى بن عبد الله القرشي
ثقةمكة
نافذ مولى ابن عباس
ثقةالحجاز ، مكة ، المدينةd. 104 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, сказал: я слышал, как
Бахз ибн Хаким
рассказывал со слов
своего отца
, со слов
своего деда
, который сказал: Я сказал: «О Пророк Аллаха, я не приходил к тебе, пока не поклялся — он указал на пальцы обеих рук — более того количества раз, что не приду к тебе и не приму твою религию. Я был человеком, который ничего не понимал, кроме того, чему меня научил Аллах Всемогущий и Великий и Его Посланник. Я спрашиваю тебя откровением Аллаха: с чем прислал тебя Господь к нам?» Он сказал
«С исламом». Я спросил: «А каковы признаки ислама?» Он ответил: «Чтобы ты сказал: я предал свой лик Аллаху и отрекся (от многобожия), совершал молитву и выплачивал закят».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ بَهْزَ بْنَ حَكِيمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ أَكْثَرَ مِنْ عَدَدِهِنَّ - لأَصَابِعِ يَدَيْهِ - أَنْ لاَ آتِيَكَ وَلاَ آتِيَ دِينَكَ وَإِنِّي كُنْتُ امْرَأً لاَ أَعْقِلُ شَيْئًا إِلاَّ مَا عَلَّمَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولُهُ وَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَحْىِ اللَّهِ بِمَا بَعَثَكَ رَبُّكَ إِلَيْنَا قَالَ ‏ "‏ بِالإِسْلاَمِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَا آيَاتُ الإِسْلاَمِ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَقُولَ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ إِلَى اللَّهِ وَتَخَلَّيْتُ وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ
حكيم بن معاوية البهزي
صدوق حسن الحديثالبصرة
معاوية بن حيدة القشيري
صحابيالبصرة
Му'авии ибн Салляма
, от его брата
Зайда ибн Салляма
, что он сообщил ему со слов его деда
Абу Салляма
, от
Абдуррахмана ибн Ганма
, что
Абу Малик аль-Аш'ари
рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал
«Совершение омовения в полной мере — это половина веры. Восхваление Аллаха (аль-хамду ли-Ллях) наполняет Весы. Прославление Аллаха (субхана-Ллах) и возвеличивание (Аллаху Акбар) наполняют небеса и землю. Молитва — это свет, закят — это доказательство, терпение — это сияние, а Коран — довод за тебя или против тебя».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ مُسَاوِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سَلاَّمٍ، عَنْ أَخِيهِ، زَيْدِ بْنِ سَلاَّمٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلاَّمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الأَشْعَرِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ شَطْرُ الإِيمَانِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ الْمِيزَانَ وَالتَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ يَمْلأُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ وَالصَّلاَةُ نُورٌ وَالزَّكَاةُ بُرْهَانٌ وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عِيسَى بْنُ مُسَاوِرٍ
محمد بن شعيب القرشي
ثقةبيروت ، الشام ، دمشق116 – 200 AH
معاوية بن سلام الحبشي
ثقةدمشق ، الشام100 – 170 AH
زيد بن سلام الحبشي
ثقةاليمامة ، دمشق
ممطور الأسود الحبشي
ثقة يرسلدمشق
عبد الرحمن بن غنم الأشعري
مختلف في صحبتهالشامd. 78 AH
أبو مالك الأشعري
صحابيمصر ، الشامd. 18 AH
Мухаммад ибн Абдуллах ибн Абдуль-Хакам
, от
Шу'айба
, от
аль-Лейса
, сказал нам
Халид
, от
Ибн Аби Хиляля
, от
Ну'айма аль-Муджмира Абу Абдуллаха
, сказал мне
Сухайб
, что он слышал от
Абу Хурайры
и
Абу Са'ида
, что они сказали: «Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью и сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя!» — трижды. Затем он понурил голову, и каждый из нас понурил голову, плача, не зная, о чем он поклялся. Затем он поднял голову, и на лице его была радость, которая была нам дороже, чем красные верблюды. Затем он сказал
«Нет такого раба, который совершает пять молитв, постится в Рамадан, выплачивает закят и избегает семи великих грехов, кроме как для него будут открыты врата Рая и ему скажут: Входи с миром».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، قَالَ أَنْبَأَنَا خَالِدٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي صُهَيْبٌ، أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَمِنْ أَبِي سَعِيدٍ يَقُولاَنِ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقَالَ ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَكَبَّ فَأَكَبَّ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَبْكِي لاَ نَدْرِي عَلَى مَاذَا حَلَفَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فِي وَجْهِهِ الْبُشْرَى فَكَانَتْ أَحَبَّ إِلَيْنَا مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ وَيَصُومُ رَمَضَانَ وَيُخْرِجُ الزَّكَاةَ وَيَجْتَنِبُ الْكَبَائِرَ السَّبْعَ إِلاَّ فُتِّحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ فَقِيلَ لَهُ ادْخُلْ بِسَلاَمٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الله البالسي
ثقةمصر ، بالس182 – 268 AH
شعيب بن الليث الفهمي
ثقةبغداد ، مصر135 – 199 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
خالد بن يزيد الجمحي
ثقةمصر ، الإسكندريةd. 139 AH
سعيد بن أبي هلال الليثي
ثقةبغداد ، مصر ، المدينة70 – 135 AH
نعيم بن عبد الله المجمر
ثقةالمدينة
صهيب مولى العتواري
مجهول الحالالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH