Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 5155

Мне сообщил Шу'айб ибн Шу'айб ибн Исхак, он сказал: нам рассказал Абдуль-Ваххаб ибн Са'ид, он сказал: нам рассказал Шу'айб, от аль-Ауза'и, из хадиса Яхьи ибн Аби Касира, он сказал: мне рассказал Абу Шайх, он сказал: мне рассказал Химман, он сказал: совершил хадж Муавия и позвал группу ансаров в Каабу и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, разве вы не слышали, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запрещает золото?» Они ответили: «Да». Он сказал: «А я свидетельствую [об этом]» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَدِيثِ، يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو شَيْخٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حِمَّانُ، قَالَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ الذَّهَبِ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

НАСАИ: 5156

Нам сообщил Нусайр ибн аль-Фарадж, он сказал: нам рассказал Умара ибн Бишр, от аль-Ауза'и, от Яхьи ибн Аби Касира

НАСАИ: 5157

И нам сообщил аль-'Аббас ибн аль-Валид ибн Мазид, от Укбы, от аль-Ауза'и, мне рассказал Яхья, он сказал: мне рассказал

НАСАИ: 5158

Нам сообщил Мухаммад ибн Абдуллах ибн Абдуррахман аль-Барки, он сказал: нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, он сказал: нам рассказал

НАСАИ: 5159

Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам поведал ан-Надр ибн Шумайль, он сказал: нам рассказал Байхас ибн Фахдан

НАСАИ: 5160

Мне сообщил Зияд ибн Айюб, он сказал: нам поведал Али ибн Гураб, он сказал: нам поведал Байхас ибн Фахдан, он сказал: нам сообщил Абу Шейх, он сказал: я слышал, как

НАСАИ: 5161

Нам сообщил Мухаммад ибн Мамар, он сказал: нам поведал Хаббан, он сказал: нам поведал Сальм ибн Зарир, он сказал: нам поведал Абд ар-Рахман ибн Тарафа

НАСАИ: 5162

Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам поведал Язид ибн Зурай, от Абуль-Ашхаба, он сказал: мне поведал Абд ар-Рахман ибн Тарафа

НАСАИ: 5163

Нам сообщил Мухаммад ибн Яхья ибн Мухаммад ибн Касир аль-Харрани, он сказал: нам поведал Саид ибн Хафс, он сказал: нам поведал Муса ибн Аян, от

НАСАИ: 5164

Нам сообщил Али ибн Хаджар, от Исмаила, от Абдуллаха ибн Динара, от Ибн Умара

1516517518577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ
عبد الوهاب بن سعيد المفتي
صدوق حسن الحديثدمشقd. 213 AH
شعيب بن إسحاق القرشي
ثقةدمشق117 – 189 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
أَبِي شَيْخٍ
حمان الهنائي
مقبولالبصرة
معاوية بن أبي سفيان الأموي
صحابيالشامd. 60 AH
, он сказал: мне рассказал
Абу Исхак
, он сказал: мне рассказал
Химман
, он сказал: совершил хадж
Муавия
и позвал группу ансаров в Каабу и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, разве вы не слышали, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запрещал золото?» Они ответили: «О да». Он сказал: «А я свидетельствую [об этом]»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ بِشْرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي حِمَّانُ، قَالَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الذَّهَبِ قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ
عمارة بن بشر الشامي
مقبولالشام ، دمشق
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
حمان الهنائي
مقبولالبصرة
معاوية بن أبي سفيان الأموي
صحابيالشامd. 60 AH
Абу Исхак
, он сказал: мне рассказал
Абу Химман
, он сказал: совершил хадж
Муавия
и позвал группу ансаров в Каабу и сказал: «Разве вы не слышали, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запрещал золото?» Они ответили: «Да». Он сказал: «А я свидетельствую [об этом]»
.
Арабский текст с графой иснада
وَأَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، عَنْ عُقْبَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حِمَّانَ، قَالَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الذَّهَبِ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ
عقبة بن علقمة المعافري
صدوق حسن الحديثالشام ، بيروت ، دمشقd. 204 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
حمان الهنائي
مقبولالبصرة
معاوية بن أبي سفيان الأموي
صحابيالشامd. 60 AH
Яхья ибн Хамза
, он сказал: нам рассказал
аль-Ауза'и
, он сказал: мне рассказал
Яхья
, он сказал: мне рассказал
Химман
, он сказал: совершил хадж
Муавия
и позвал группу ансаров в Каабу и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, разве вы не слышали, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запрещал золото?» Они ответили: «О да». Он сказал: «А я свидетельствую [об этом]»
. Абу Абдуррахман сказал: «Умара лучше заучил, чем Яхья, и его хадис более верен»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي حِمَّانُ، قَالَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ الذَّهَبِ قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عُمَارَةُ أَحْفَظُ مِنْ يَحْيَى وَحَدِيثُهُ أَوْلَى بِالصَّوَابِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الله المصري
ثقةمصر ، برقةd. 249 AH
عبد الله بن يوسف الكلاعي
ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأدمشق ، مصرd. 218 AH
يحيى بن حمزة الحضرمي
ثقة رمي بالقدردمشق ، بيت لهيا ، حضرموت103 – 183 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
حمان الهنائي
مقبولالبصرة
معاوية بن أبي سفيان الأموي
صحابيالشامd. 60 AH
, он сказал: нам рассказал
Абу Шайх аль-Хунаи
, он сказал: я слышал, как
Муавия
, а вокруг него [были] люди из мухаджиров и ансаров, сказал им: «Знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил ношение шелка?» Они ответили: «О да»
. Он сказал
«И запретил ношение золота, кроме как [если оно] разрезано на части». Они ответили: «Да»
. Ему возразил Али ибн Гураб, передав это от Байхаса, от Абу Шайха, от Ибн Умара»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَيْهَسُ بْنُ فَهْدَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو شَيْخٍ الْهُنَائِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، وَحَوْلَهُ، نَاسٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ فَقَالَ لَهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ فَقَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ وَنَهَى عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلاَّ مُقَطَّعًا قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ خَالَفَهُ عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ رَوَاهُ عَنْ بَيْهَسٍ عَنْ أَبِي شَيْخٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
النضر بن شميل المازني
ثقة ثبتمرو ، البصرة123 – 203 AH
بيهس بن فهدان الأزدي
ثقةالبصرة
أَبِي شَيْخٍ
معاوية بن أبي سفيان الأموي
صحابيالشامd. 60 AH
Ибн Умар
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
носить золото, кроме как в виде разрозненных частей
. Абу Абд ар-Рахман сказал: Хадис ан-Надра ближе к правильному, а Аллах Всевышний знает лучше.
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَيْهَسُ بْنُ فَهْدَانَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو شَيْخٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلاَّ مُقَطَّعًا ‏ .‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدِيثُ النَّضْرِ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زياد بن أيوب الطوسي
ثقة حافظبغداد ، طوس166 – 252 AH
علي بن عبد العزيز الفزاري
صدوق وكان يدلس ويتشيعالكوفةd. 184 AH
بيهس بن فهدان الأزدي
ثقةالبصرة
أَبِي شَيْخٍ
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, от своего деда
Арфаджи ибн Ас’ада
, что его нос был поврежден в день (битвы) аль-Кулаб во времена джахилии, и он сделал себе нос из серебра, но он стал источать неприятный запах. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ему
сделать нос из золота.
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ طَرَفَةَ، عَنْ جَدِّهِ، عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ أَنَّهُ أُصِيبَ أَنْفُهُ يَوْمَ الْكُلاَبِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَاتَّخَذَ أَنْفًا مِنْ وَرِقٍ فَأَنْتَنَ عَلَيْهِ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَّخِذَ أَنْفًا مِنْ ذَهَبٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ
حبان بن هلال الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 216 AH
سلم بن زرير العطاردي
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 160 AH
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ
عَرْفَجَةَ بْنَ أَسْعَدَ
, от
Арфаджи ибн Ас’ада ибн Кариба
— (рассказчик) сказал: и это был его дед — он сказал: мне поведал мой дед, (который) сказал: его нос был поврежден в день (битвы) аль-Кулаб во времена джахилии, он сказал: и он сделал себе нос из серебра, но он стал источать неприятный запах. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ему
сделать его из золота.
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ أَبِي الأَشْهَبِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ طَرَفَةَ، عَنْ عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ كَرِبٍ، - قَالَ وَكَانَ جَدُّهُ - قَالَ حَدَّثَنِي أَنَّهُ، رَأَى جَدَّهُ قَالَ أُصِيبَ أَنْفُهُ يَوْمَ الْكُلاَبِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ فَاتَّخَذَ أَنْفًا مِنْ فِضَّةٍ فَأَنْتَنَ عَلَيْهِ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَّخِذَهُ مِنْ ذَهَبٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
جعفر بن حيان السعدي
ثقةالبصرة71 – 165 AH
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ
عَرْفَجَةَ بْنَ أَسْعَدَ
Исы ибн Юнуса
, от
ад-Даххака ибн Абд ар-Рахмана
, от
Ата аль-Хурасани
, от
Саида ибн аль-Мусайяба
, он сказал: Умар сказал
Сухайбу
: Почему я вижу на тебе золотой перстень? Он ответил:
Его видел тот, кто лучше тебя, и он не порицал его. (Умар) спросил: Кто это? Он ответил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَالَ عُمَرُ لِصُهَيْبٍ مَا لِي أَرَى عَلَيْكَ خَاتَمَ الذَّهَبِ قَالَ قَدْ رَآهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ فَلَمْ يَعِبْهُ ‏.‏ قَالَ مَنْ هُوَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الكلبي
ثقة صاحب حديثحرانd. 267 AH
سعيد بن حفص الهذلي
ثقةحرانd. 237 AH
موسى بن أعين الجزري
ثقةحران ، مصر ، الجزيرةd. 177 AH
عيسى بن يونس السبيعي
ثقة مأمونالشام ، الكوفةd. 187 AH
الضحاك بن عبد الرحمن النصري
ثقةدمشق
عطاء بن أبي مسلم الخراساني
صدوق حسن الحديثالشام ، بيت المقدس ، خراسان50 – 133 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
صهيب الرومي
صحابيبلاد الرومd. 38 AH
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял себе золотой перстень и надел его, и люди тоже стали брать себе золотые перстни. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я носил этот перстень, и я больше никогда не буду его носить». И он выбросил его, и люди тоже выбросили свои перстни.
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمَ الذَّهَبِ فَلَبِسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيِمَ الذَّهَبِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنِّي كُنْتُ أَلْبَسُ هَذَا الْخَاتَمَ وَإِنِّي لَنْ أَلْبَسَهُ أَبَدًا ‏"‏ ‏.‏ فَنَبَذَهُ فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
إسماعيل بن جعفر الأنصاري
ثقةبغداد ، المدينةd. 180 AH
عبد الله بن دينار القرشي
ثقةالمدينةd. 127 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH