Сообщил нам Исмаил ибн Мас'уд, он сказал: сообщил нам Халид от Убайдуллы от Нафи'а от Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал себе золотое кольцо и поместил его камень со стороны, прилегающей к ладони. Тогда люди тоже сделали себе кольца, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отбросил его и сказал: «Я никогда больше не буду носить его».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ فَطَرَحَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " لاَ أَلْبَسُهُ أَبَدًا " .
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, носил золотое кольцо, затем выбросил его и надел кольцо из серебра, на котором выгравировал «Мухаммад — Посланник Аллаха», и сказал:
«Никому не подобает делать такую же гравировку на своем кольце, как у меня». Затем он поместил его камень со стороны ладони.
Сообщил нам Мухаммад ибн Ма'мар, он сказал: сообщил нам Абу Асим от аль-Мугиры ибн Зияда, он сказал: сообщил нам Нафи'а от Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, носил кольцо из золота в течение трех дней, и когда его сподвижники увидели это, золотые кольца получили широкое распространение, и он бросил его, и мы не знаем, что с ним стало. Затем он приказал сделать серебряное кольцо и приказал выгравировать на нем «Мухаммад — Посланник Аллаха», и оно было на руке Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пока он не умер, и на руке Абу Бакра, пока он не умер, и на руке Умара, пока он не умер, и на руке Усмана в течение шести лет его правления. Когда писем к нему стало слишком много, он передал его человеку из ансаров, который ставил им печати. Затем этот ансар вышел к колодцу Усмана, и оно упало, и его искали, но не нашли. Тогда он приказал сделать такое же кольцо и выгравировать на нем «Мухаммад — Посланник Аллаха».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
сделал себе кольцо из золота, и его камень находился на внутренней стороне ладони. Тогда люди сделали себе золотые кольца, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выбросил его, и люди выбросили свои кольца. Затем он сделал кольцо из серебра, ставил им печати, но не носил его.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَكَانَ فَصُّهُ فِي بَاطِنِ كَفِّهِ فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ فَطَرَحَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ وَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ فَكَانَ يَخْتِمُ بِهِ وَلاَ يَلْبَسُهُ .
, который сказал: Я сидел у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он увидел на мне ветхую одежду и спросил: «Есть ли у тебя имущество?» Я сказал: «Да, о Посланник Аллаха, всякого имущества». Он сказал:
«Если Аллах даровал тебе имущество, то пусть его след будет виден на тебе».
, что он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в простой одежде, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: «Есть ли у тебя имущество?». Он ответил: «Да, всякого имущества». Он спросил: «Какого именно имущества?». Он ответил: «Аллах даровал мне верблюдов, овец, лошадей и рабов». Он сказал:
«Если Аллах даровал тебе имущество, то пусть будут видны на тебе следы милости Аллаха и Его щедрости»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي ثَوْبٍ دُونٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلَكَ مَالٌ " . قَالَ نَعَمْ مِنْ كُلِّ الْمَالِ . قَالَ " مِنْ أَىِّ الْمَالِ " . قَالَ قَدْ آتَانِيَ اللَّهُ مِنَ الإِبِلِ وَالْغَنَمِ وَالْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ . قَالَ " فَإِذَا آتَاكَ اللَّهُ مَالاً فَلْيُرَ عَلَيْكَ أَثَرُ نِعْمَةِ اللَّهِ وَكَرَامَتِهِ " .