Нам сообщил Амр ибн Язид, от Бахза ибн Асада, он сказал: нас уведомил Шуба, он сказал: нас уведомил Абдуллах ибн Динар, со слов Ибн Умара, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «У всех двоих торгующих нет сделки между ними, пока они не разойдутся, за исключением продажи с условием выбора» .
перстне Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: Будто я смотрю на блеск его перстня из серебра. И он поднял свой левый палец — мизинец.
и сказал: «Расскажи мне то, что ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, относительно сосудов, и разъясни мне это». Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
хантамы — это то, что вы называете кувшинами (джарра); запретил тыквы — это то, что вы называете кабачками (кар'), запретил накир — это пальмовый ствол, который они выдалбливают, и запретил музаффат — это сосуд, пропитанный дегтем».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ زَاذَانَ، قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قُلْتُ حَدِّثْنِي بِشَىْءٍ، سَمِعْتَهُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الأَوْعِيَةِ وَفَسِّرْهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَنْتَمِ وَهُوَ الَّذِي تُسَمُّونَهُ أَنْتُمُ الْجَرَّةَ وَنَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَهُوَ الَّذِي تُسَمُّونَهُ أَنْتُمُ الْقَرْعَ وَنَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَهِيَ النَّخْلَةُ يَنْقُرُونَهَا وَنَهَى عَنِ الْمُزَفَّتِ وَهُوَ الْمُقَيَّرُ .
Нам рассказал Бундар, нам рассказали Яхья ибн Саид, и Абд ар-Рахман ибн Махди, и Бахз ибн Асад, они сказали: нам рассказал Хаммад ибн Салама, от Хакима аль-Асрама, от Абу Тамимы аль-Худжайми, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Кто вступит в половую связь с женщиной во время менструации, или с женщиной в ее задний проход, или с прорицателем, тот проявил неверие в то, что было ниспослано Мухаммаду» да благословит его Аллах и приветствует. Абу Иса сказал: Мы не знаем этого хадиса иначе, как из хадиса Хакима аль-Асрама от Абу Тамимы аль-Худжайми от Абу Хурайры. И смысл этого у обладателей знания заключается в суровости (предостережения). Передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Кто вступит в связь с женщиной во время менструации, пусть подаст милостыню (каффара) в один динар». Если бы совокупление с женщиной в менструацию было куфром, то не приказывалось бы за это искупление. И Мухаммад (аль-Бухари) счел этот хадис слабым из-за его иснада. Абу Тамиму аль-Худжайми зовут Тариф ибн Муджалид.
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорил в конце своего витра:
«О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоему довольству от Твоего гнева, и прибегаю к Твоему прощению от Твоего наказания, и прибегаю к Тебе от Тебя. Я не смогу воздать Тебе хвалу должным образом, Ты — таков, каким Ты восхвалил Сам Себя».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
обычно произносил проповедь, опираясь на ствол дерева. Когда же он установил минбар, он направился к минбару, и ствол начал стонать. Тогда он подошел к нему, обнял его, и он успокоился. И он сказал: «Если бы я не обнял его, он бы стонал до самого Дня воскресения»