Передал нам Мухаммад ибн Башшар, передал нам Мухаммад ибн Джафар, передал нам Шу'ба от Джами'а ибн Шаддада Абу Сахры, который сказал: «Я слышал, как Хумран рассказывал Абу Бурде в мечети, что он слышал, как Усман ибн Аффан рассказывал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Тот, кто совершил омовение полностью, как ему повелел Аллах, тому предписанные молитвы служат искуплением за то, что между ними»
тяжело заболел, его жена Умм Абдуллах подошла и стала громко причитать. Он пришел в себя и сказал ей: «Разве ты не знаешь, что я непричастен к тому, к кому был непричастен Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» И он рассказывал ей, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я непричастен к той, которая бреет [волосы при горе], вопит [громко кричит] и разрывает [одежду]»
, который сказал: Я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
поднимающим свои руки так, что я видел белизну его подмышек, и он говорил: «Остерегайтесь, мать не отвечает за преступление сына. Остерегайтесь, мать не отвечает за преступление сына»
, который сказал: «Когда ‘Абдаллах ибн Мас‘уд пришел к столбу аль-‘Акаба, он ушел в сторону долины, повернулся лицом к Каабе и расположил столб справа от себя, затем бросил семь камешков, произнося такбир (Аллаху Акбар) после каждого из них, а затем сказал:
«Отсюда — клянусь Тем, кроме Кого нет иного божества, — бросал тот, кому была ниспослана сура аль-Бакара».
, который сказал: пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, человек и сказал: «О Посланник Аллаха, как мне узнать, совершил ли я благо, когда я совершил его, и совершил ли я зло, когда я совершил его?» И сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Если твои соседи говорят, что ты совершил благо, значит, ты совершил благо. А если они говорят, что ты совершил зло, значит, ты совершил зло»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ كُلْثُومٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ لِي أَنْ أَعْلَمَ إِذَا أَحْسَنْتُ أَنِّي قَدْ أَحْسَنْتُ وَإِذَا أَسَأْتُ أَنِّي قَدْ أَسَأْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا قَالَ جِيرَانُكَ إِنَّكَ قَدْ أَحْسَنْتَ فَقَدْ أَحْسَنْتَ وَإِذَا قَالُوا إِنَّكَ قَدْ أَسَأْتَ فَقَدْ أَسَأْتَ " .