Нам сообщил Абдулхамид ибн Мухаммад, он сказал: нам рассказал Махляд, он сказал: нам рассказал Ханзаля, он сказал: я слышал, как Нафи говорил: я слышал, как Абдулла ибн Умар говорил«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отсек руку за щит (миджан), стоимость которого составляла пять дирхемов». Так он сказал.
, что один человек спросил его: Почему ты не идешь в поход? Он сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Ислам построен на пяти основах: свидетельстве о том, что нет бога, кроме Аллаха, совершении намаза, выплате закята, совершении хаджа и посте в месяц Рамадан»
рассказывал, что Умар вышел и увидел парчовое одеяние, продаваемое на рынке, и пришел к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О посланник Аллаха, купи его и надень в пятничный день и когда к тебе прибывают делегации. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это
носит только тот, у кого нет доли (в Последней жизни)». Затем посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли три таких одеяния, и он подарил одно Умару, одно Али, и одно Усаме. Умар пришел к нему и сказал: О посланник Аллаха, ты сказал о них то, что сказал, а затем послал их мне? Он ответил: «Продай его и закрой им свою нужду, или разрежь его на головные платки для своих жен».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ، خَرَجَ فَرَأَى حُلَّةَ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ فِي السُّوقِ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اشْتَرِهَا فَالْبَسْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَحِينَ يَقْدَمُ عَلَيْكَ الْوَفْدُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ " . ثُمَّ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثِ حُلَلٍ مِنْهَا فَكَسَا عُمَرَ حُلَّةً وَكَسَا عَلِيًّا حُلَّةً وَكَسَا أُسَامَةَ حُلَّةً فَأَتَاهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ ثُمَّ بَعَثْتَ إِلَىَّ . فَقَالَ " بِعْهَا وَاقْضِ بِهَا حَاجَتَكَ أَوْ شَقِّقْهَا خُمُرًا بَيْنَ نِسَائِكَ " .
Рассказал нам Ибн Абу Умар, рассказал нам Суфьян ибн Уйяна, от Суайра ибн аль-Химса ат-Тамими, от Хабиба ибн Абу Сабита, от Ибн Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Ислам построен на пяти (основах): свидетельстве, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад — посланник Аллаха, совершении молитвы, выплате закята, посте в Рамадане и паломничестве к Дому». В этой главе (приводится хадис) от Джарира ибн Абдуллы. Абу Иса сказал: этот хадис хороший достоверный, и передан он не одним путем от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобным образом. Суайр ибн аль-Химс является надежным (передатчиком) у знатоков хадисов. Рассказал нам Абу Курайб, рассказал нам Ваки, от Ханзали ибн Абу Суфьяна аль-Джумахи, от Икримы ибн Халида аль-Махзуми, от Ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. Абу Иса сказал: это хороший достоверный хадис.
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
поднимал руки в мольбе, он не опускал их, пока не проводил ими по лицу».
Мухаммад ибн аль-Мусанна сказал в своем хадисе: «Он не возвращал их назад, пока не проводил ими по лицу». Абу Иса сказал: «Это достоверный, редкий хадис, мы не знаем его, кроме как через Хаммада ибн Ису». Он единственный, кто его передал, а у него мало хадисов, однако люди передавали от него. Ханзала ибн Абу Суфьян — надежный, его признал надежным Яхья ибн Саид аль-Каттан».
говорил человеку, если тот хотел отправиться в путь: «Подойди ко мне, я попрощаюсь с тобой так, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прощался с нами». И он говорил:
«Я вверяю Аллаху твою религию, твое имущество и итоги твоих дел»
. Он сказал: это хороший, достоверный и редкий хадис с этой цепочкой передатчиков от хадиса Салима ибн Абдуллы
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: Она сказала: „Однажды во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я задержалась ночью после ночной молитвы (иша), а затем пришла. Он спросил: „Где ты была?“ Я ответила:
„Я слушала чтение одного из твоих сподвижников, подобного чтению и голосу которого я еще ни у кого не слышала“. Она сказала: „Он встал, и я встала вместе с ним, пока он не послушал его. Затем он повернулся ко мне и сказал: „Это Салим, вольноотпущенник Абу Хузайфы. Хвала Аллаху, Который даровал моей общине подобных ему““
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَابِطٍ الْجُمَحِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ أَبْطَأْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَيْلَةً بَعْدَ الْعِشَاءِ ثُمَّ جِئْتُ فَقَالَ " أَيْنَ كُنْتِ " . قُلْتُ كُنْتُ أَسْتَمِعُ قِرَاءَةَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِكَ لَمْ أَسْمَعْ مِثْلَ قِرَاءَتِهِ وَصَوْتِهِ مِنْ أَحَدٍ . قَالَتْ فَقَامَ وَقُمْتُ مَعَهُ حَتَّى اسْتَمَعَ لَهُ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَىَّ فَقَالَ " هَذَا سَالِمٌ، مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ. الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي أُمَّتِي مِثْلَ هَذَا " .