, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кого вы считаете мучеником среди вас?». Они ответили: Того, кто убит на пути Аллаха. Он сказал:
«В таком случае мучеников в моей умме было бы мало! Тот, кто убит на пути Аллаха — мученик, тот, кто умер на пути Аллаха — мученик, умерший от болезни живота — мученик, и умерший от чумы — мученик»
. Сухайль сказал: и мне сообщил ‘Убайдуллах ибн Миксам от Абу Салиха, и добавил к этому: «И утопленник — мученик»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто повинуется мне, повинуется Аллаху, а тот, кто ослушивается меня, ослушивается Аллаха. Тот, кто повинуется правителю, повинуется мне, а тот, кто ослушивается правителя, ослушивается меня»
, который сказал: посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Троим Аллах не будет говорить в День воскресения, не посмотрит на них и не очистит их, и им уготовано мучительное наказание: человек, у которого есть излишки воды в пустыне, но он отказывает в ней путнику; человек, который совершил сделку с другим после времени аср и поклялся Аллахом, что купил эту вещь за столько-то, и тот поверил ему, хотя всё было не так; и человек, который присягнул имаму, присягая ему только ради мираских благ: если тот дает ему из этого (мираского), он выполняет обязательство, а если не дает, то не выполняет».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Путешествие — это часть мучений, оно лишает одного из вас сна, еды и питья. Если один из вас удовлетворит свою нужду в поездке, пусть поскорее возвращается к своей семье»
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто убьет геккона с первого удара, тому (записано) столько-то и столько-то добрых дел. Кто убьет его со второго раза, тому столько-то и столько-то (меньше, чем в первый раз), а кто убьет его с третьего удара, тому столько-то и столько-то добрых дел (меньше, чем за то, что он упомянул во второй раз)»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Если кто-либо из вас ляжет спать, а на его руке останется жир от еды, и он не помоет руку, а после с ним что-то случится, пусть не винит никого, кроме самого себя».