Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Яхья, и Абдуррахман, которые сказали: рассказал нам Суфьян, от Абу Раука, от Ибрахима ат-Тайми, от Аиши, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, поцеловал ее и не совершил омовения. Абу Дауд сказал: так это передал аль-Фарьяби и другие. Абу Дауд сказал: этот хадис является мурсаль, Ибрахим ат-Тайми не слышал от Аиши. Абу Дауд сказал: Ибрахим ат-Тайми умер, не достигнув сорока лет, и его кунья была Абу Асма.
, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
спал, будучи в состоянии джанаба (ритуального осквернения), не касаясь воды».
Абу Дауд сказал: «Нам рассказал аль-Хасан ибн Али аль-Васити, который сказал: „Я слышал, как Язид ибн Харун говорил: Этот хадис — ошибка“, имея в виду хадис Абу Исхака».
Нам рассказал Мухаммад ибн Касир аль-Абди, нам рассказал Суфьян, от Саламы ибн Кухайля, от Абу Малика, от Абдуррахмана ибн Абзы, он сказал: Я был у Умара, и к нему пришел человек и сказал: «Мы бываем в месте месяц или два». Умар сказал: «Что касается меня, то я не совершал молитву, пока не найду воду». Тогда Аммар сказал: «О повелитель правоверных, разве ты не помнишь, когда мы с тобой были в пути с верблюдами, и нас постигло осквернение? Что касается меня, то я валялся в земле, затем мы пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и я упомянул это ему, и он сказал: «Тебе было достаточно сказать вот так», и он ударил ладонями по земле, затем дунул на них, затем протер ими свое лицо и кисти рук до середины предплечья». Умар сказал: «О Аммар, бойся Аллаха». Тот ответил: «О повелитель правоверных, если хочешь, клянусь Аллахом, я больше никогда не буду об этом упоминать». Умар сказал: «Нет, клянусь Аллахом, мы возложим на тебя ответственность за это, которую ты взял на себя».
Рассказал нам Мусаддад, рассказал нам Яхья, от Суфьяна, рассказал мне ‘Абдур-Рахман ибн Фулян ибн Абу Раби‘а — Абу Дауд сказал: это ‘Абдур-Рахман ибн аль-Харис ибн ‘Айяш ибн Абу Раби‘а — от Хакима ибн Хакима, от Нафи‘а ибн Джубайра ибн Мут‘има, от ибн ‘Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: „Джибриль, мир ему, был моим имамом у Каабы дважды. Он молился со мной аз-зухр, когда солнце склонилось, и оно было размером с ремешок сандалии. Он молился со мной аль-‘аср, когда тень была равна ему. Он молился со мной — то есть аль-магриб — когда постящийся разговлялся. Он молился со мной аль-‘иша, когда исчезла заря. И он молился со мной аль-фаджр, когда постящемуся стали запрещены еда и питье. А на следующий день он молился со мной аз-зухр, когда тень была равна ему. Он молился со мной аль-‘аср, когда тень была в два раза длиннее его. Он молился со мной аль-магриб, когда постящийся разговлялся. Он молился со мной аль-‘иша до трети ночи. И он молился со мной аль-фаджр, когда уже рассвело. Затем он повернулся ко мне и сказал: „О Мухаммад, это время пророков до тебя, и время — это то, что между этими двумя временами““ .
, который сказал: Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в Мекке, когда он находился в красной палатке из дубленой кожи. Вышел Биляль и провозгласил азан, и я следил за его ртом то туда, то сюда. Он сказал: Затем вышел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в красном одеянии, в йеменских накидках с полосатым узором. Муса сказал: Он сказал
«Я видел, как Биляль вышел к аль-Абтаху и провозгласил азан. Когда он дошел до слов „Спешите к молитве, спешите к спасению“, он повернул шею направо и налево, но не оборачивался кругом. Затем он вошел и вынес копье»