Рассказал нам Яхья ибн Яхья ат-Тамими, сообщил нам Сулейман ибн Биляль от ‘Абдаллаха ибн Динара от Ибн ‘Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил продажу права на наследство (валя) и его дарение. Муслим сказал: все люди зависят от ‘Абдаллаха ибн Динара в этом хадисе.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил продажу плодов [на пальмах] в обмен на финики и сказал: «Это риба (ростовщичество), это музабана». Однако он разрешил продажу ‘арийи — одну или две пальмы, которые берут члены семьи в обмен на финики по их примерной оценке, чтобы есть их свежими».
говорила: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, услышал у дверей голоса спорящих, чьи голоса были громкими. Один из них просил другого сделать скидку и проявить снисходительность в чем-то, а тот отвечал: «Клянусь Аллахом, я этого не сделаю». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к ним и сказал:
«Где же тот, кто клялся Аллахом, что не сделает благого?» Он ответил: «Это я, о Посланник Аллаха, пусть будет ему то, что он желает»
рассказали ему, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал брата из бану Ади аль-Ансари и поставил его управляющим Хайбара, и он привез отборные финики. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Все финики Хайбара такие?» Он сказал: «Нет, клянусь Аллахом, о посланник Аллаха, мы покупаем са' этих на два са' сборных». Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не делайте так, но (обменивайте) равное за равное, или же продайте эти и купите на вырученные деньги те, и так же поступайте с весами».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يُحَدِّثُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَأَبَا سَعِيدٍ حَدَّثَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ أَخَا بَنِي عَدِيٍّ الأَنْصَارِيَّ فَاسْتَعْمَلَهُ عَلَى خَيْبَرَ فَقَدِمَ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَكُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا " . قَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَنَشْتَرِي الصَّاعَ بِالصَّاعَيْنِ مِنَ الْجَمْعِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَفْعَلُوا وَلَكِنْ مِثْلاً بِمِثْلٍ أَوْ بِيعُوا هَذَا وَاشْتَرُوا بِثَمَنِهِ مِنْ هَذَا وَكَذَلِكَ الْمِيزَانُ " .