Передал нам Ахмад ибн Мани’, передал нам Абу Муавия, от аль-А’маша, от Умары ибн Умайра, от Абу Ма’мара, от Абу Мас’уда аль-Ансари аль-Бадри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Не будет засчитана молитва, в которой человек не выпрямляет свою спину во время поясного и земного поклонов».Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Али ибн Шайбана, Анаса, Абу Хурайры и Рифа’а аз-Зураки». Абу Иса сказал: «Хадис Абу Ма’суда аль-Ансари — хадис хасан сахих. Такова практика ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тех, кто был после них: они считают, что человек должен выпрямлять спину в поясном и земном поклонах. Аш-Шафии, Ахмад и Исхак сказали: «Кто не выпрямил свою спину в поясном и земном поклонах, того молитва является недействительной согласно хадису Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Не будет засчитана молитва, в которой человек не выпрямляет свою спину во время поясного и земного поклонов». Абу Ма’мара зовут Абдуллах ибн Сахбара, а Абу Ма’суда аль-Ансари аль-Бадри зовут Укба ибн Амр».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда кто-то из вас совершает земной поклон (суджуд), пусть выпрямляется и не расстилает свои предплечья, как расстилает их собака»
. Он сказал: «По этой теме есть хадисы от ‘Абдуррахмана ибн Шибля, Анаса, аль-Бара, Абу Хумайда и ‘Аиши». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Джабира — хасан сахих. Ученые действуют в соответствии с этим, они предпочитают выпрямление в земном поклоне и порицают расстилание [рук], как у хищного зверя».
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)
совершил молитву на циновке.
Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Анаса и аль-Мугиры ибн Шу’бы. Хадис Абу Саида — хасан. Ученые в большинстве своем поступают в соответствии с этим, однако некоторые из них предпочитали совершать молитву на земле из благочестия. Абу Суфьян — это Тальха ибн Нафи'».
, сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Тасбих — для мужчин, а хлопки — для женщин»
. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Али, Сахля ибн Сада, Джабира, Абу Саида и Ибн Умара. Али говорил: Когда я просил позволения войти к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в то время как он молился, он произносил тасбих. Абу Иса сказал: Хадис Абу Хурейры — хадис хасан сахих. На нем основываются ученые, и так говорили Ахмад и Исхак.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَجَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عُمَرَ . وَقَالَ عَلِيٌّ كُنْتُ إِذَا اسْتَأْذَنْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي سَبَّحَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Когда кто-либо из вас совершит два рак‘ата фаджра, пусть приляжет на правый бок“
». Он сказал: «В этой главе есть хадис от ‘Аиши». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих, гариб в данной версии. Передается от ‘Аиши, что когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал два рак‘ата фаджра у себя дома, он ложился на правый бок. Некоторые обладатели знания считали, что это желательно делать (истихбаб)».
, она сказала: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)
совершал ночью девять ракаатов.
Он сказал: «В этой главе [есть хадисы] от Абу Хурайры, Зайда ибн Халида и аль-Фадля ибн Аббаса». Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — хадис хасан гариб с этой стороны».
. Абу Иса сказал: «Максимальное количество ракаатов, переданное от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в ночной молитве, — это тринадцать ракаатов вместе с витром, а минимальное, что было описано из его ночной молитвы, — это девять ракаатов».
Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Яхья ибн Закария ибн Абу Заида, от Исраиля, от ‘Исы ибн Абу ‘Аззы, от аш-Ша‘би, от Абу Саура аль-Азди, от Абу Хурайры, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел мне совершать витр до того, как я усну». ‘Иса ибн Абу ‘Азза сказал: Аш-Ша‘би совершал витр в начале ночи, а затем спал. Он сказал: По этой теме есть хадис от Абу Зарра. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хадис хасан гариб с этой стороны. Абу Саур аль-Азди — его имя Хабиб ибн Абу Мулейка. Группа ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тех, кто был после них, выбрала (мнение), что человеку не следует спать, пока он не совершит витр.. И передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Кто из вас опасается, что не проснется в конце ночи, пусть совершит витр в начале её. А кто надеется, что встанет в конце ночи, пусть совершит витр в конце ночи, ибо чтение Корана в конце ночи засчитывается и оно предпочтительнее». Нам рассказал об этом Ханнад, нам рассказал Абу Му‘авия от аль-А‘маша от Абу Суфьяна от Джабира от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное.
Нам сообщил Ханнад, нам сообщил Абу Му‘авия от аль-А‘маша, от ‘Амра ибн Мурры, от Яхьи ибн аль-Джаззара, от Умм Саламы, которая сказала: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал витр в тринадцать рак‘атов, а когда постарел и ослаб, стал совершать витр в семь рак‘атов«». Он [Абу ‘Иса] сказал: «В этой главе есть хадис от ‘Аиши». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Умм Саламы — хадис хасан». От пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передается совершение витра в тринадцать, одиннадцать, девять, семь, пять, три и один рак‘ат. Исхак ибн Ибрахим сказал: «Смысл того, что передано о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал витр в тринадцать рак‘атов, заключается в том, что он совершал ночную молитву в тринадцать рак‘атов вместе свитром, поэтому ночная молитва была приписана к витру». Он привел в подтверждение этому хадис от ‘Аиши и использовал как довод то, что передано от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Совершайте витр, о люди Корана!». Он сказал: «Он имел в виду ночное выстаивание молитвы (киям аль-лейль), говоря, что ночное выстаивание молитвы — обязанность людей Корана».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً فَلَمَّا كَبِرَ وَضَعُفَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أُمِّ سَلَمَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْوِتْرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ وَإِحْدَى عَشْرَةَ وَتِسْعٍ وَسَبْعٍ وَخَمْسٍ وَثَلاَثٍ وَوَاحِدَةٍ . قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ مَعْنَى مَا رُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ قَالَ إِنَّمَا مَعْنَاهُ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مَعَ الْوِتْرِ فَنُسِبَتْ صَلاَةُ اللَّيْلِ إِلَى الْوِتْرِ . وَرَوَى فِي ذَلِكَ حَدِيثًا عَنْ عَائِشَةَ وَاحْتَجَّ بِمَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " أَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ " . قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِهِ قِيَامَ اللَّيْلِ يَقُولُ إِنَّمَا قِيَامُ اللَّيْلِ عَلَى أَصْحَابِ الْقُرْآنِ .