Передал нам Ибрахим ибн Халид, передал нам Асвад ибн Амир, передал нам Шарик (и это его формулировка), а также передал нам Мухаммад ибн Абдуллах, то есть аль-Мухаррими, передал нам Ваки от Шарика от Ибрахима ибн Джарира от аль-Мугиры от Абу Зур’и от Абу Хурайры, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда ходил по нужде, я приносил ему воду в сосуде или кожаном бурдюке, и он подмывался». Абу Дауд сказал: «В хадисе Ваки есть (дополнение): 'Затем он протер руку о землю, а потом я принес ему другой сосуд, и он совершил омовение'. Абу Дауд сказал: 'Хадис Асвада ибн Амира более полный'».
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал омовение (вуду) из сосуда, вмещающего два ратля, и совершал полное омовение (гусль) с помощью са'а.
. Абу Дауд сказал: передал это Яхья ибн Адам от Шарика, сказав: от Джабра ибн Атика. Сказал: и передал это Суфьян от Абдуллаха ибн Исы: передал мне Джабр ибн Абдуллах. Абу Дауд сказал: и передал это Шу'ба, сказав: передал мне Абдуллах ибн Абдуллах ибн Джабр, я слышал Анаса, но он сказал: «совершает омовение из маккука (сосуда)», и не упомянул два ратля. Абу Дауд сказал: и я слышал, как Ахмад ибн Ханбаль говорил: «Са' — это пять ратлей, и это са' ибн Абу Зи'ба, и это са' Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал:
«Если мужчина вступил в половую связь со своей женой, когда она находится в состоянии менструации, то пусть подаст милостыню [в размере] половины динара»
Абу Давуд сказал: «Так же сказал Али ибн Базима от Миксама от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в форме мурсаль. И передал аль-Аузаи от Язида ибн Абу Малика, от Абд аль-Хамида ибн Абд ар-Рахмана, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал: «Я приказываю ему подать милостыню [в размере] двух пятых динара». И это хадис му‘даль».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا وَقَعَ الرَّجُلُ بِأَهْلِهِ وَهِيَ حَائِضٌ فَلْيَتَصَدَّقْ بِنِصْفِ دِينَارٍ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ بَذِيمَةَ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَرَوَى الأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " آمُرُهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِخُمْسَىْ دِينَارٍ " . وَهَذَا مُعْضَلٌ .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о женщине, страдающей истихадой:
«Она оставляет молитву на дни своих обычных менструаций, затем совершает полное омовение (гусль) и молится, а также совершает омовение (вуду) перед каждой молитвой»
Абу Дауд сказал: Усман добавил: «И она постится, и молится»