Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал Мухаммад ибн Фудайль от Байана, от аш-Ша‘би, от ‘Ади ибн Хатима, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказав: «Поистине, мы люди, которые охотятся с помощью этих собак». Он сказал: «Когда ты отправишь своих обученных собак и помянешь имя Аллаха, то ешь из того, что они поймали для вас, даже если они убили [добычу], если только собака сама не съела [ее часть]. Ибо я боюсь, что она поймала ее лишь для себя. А если с ними смешались другие собаки, не ешь».
И сказал ‘Абд аль-А‘ля от Давуда, от ‘Амира, от ‘Ади, что он сказал Пророку, мир ему и благословение Аллаха: [Человек] стреляет в дичь, и преследует ее следы день или два, или три, затем находит ее мертвой, и в ней его стрела. Он сказал: «Пусть ест, если пожелает».
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал: «Когда
ты отправишь свою собаку и помянешь имя Аллаха, и она поймает и убьет, то ешь. А если она поела, то не ешь, ибо она поймала ее только для себя. А если с ней смешались собаки, над которыми не было помянуто имя Аллаха, и они поймали и убили, то не ешь, ибо ты не знаешь, какая именно убила. А если ты выстрелил в дичь и нашел ее спустя день или два, и на ней нет ничего, кроме следа твоей стрелы, то ешь. А если она упала в воду, то не ешь»
, который сказал: Я спросил: «О Посланник Аллаха, я посылаю свою собаку и поминаю имя Аллаха». Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Когда
ты отправишь свою собаку и помянешь имя Аллаха, и она схватила, убила и съела, то не ешь, ибо она поймала ее только для себя». Я сказал: «Я посылаю свою собаку и нахожу с ней другую собаку, и не знаю, какая из них схватила ее». Он сказал: «Не ешь, ведь ты помянул имя Аллаха над своей собакой, но не помянул над другой». И я спросил его об охоте с помощью ми‘рада (заостренной палки). Он сказал: «Если ты попал острием, то ешь. А если попал боковой стороной, и она убила [дичь], то это вакиз (убитая тупым предметом), и не ешь»
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «Поистине, мы люди, которые охотятся этими собаками». Он сказал: «Когда
ты отправишь своих обученных собак и помянешь имя Аллаха, ешь из того, что они поймали для тебя, за исключением случая, когда собака поела, — тогда не ешь, ибо я боюсь, что она поймала ее лишь для себя. А если с ними смешалась другая собака, не ешь»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنِي ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّا قَوْمٌ نَتَصَيَّدُ بِهَذِهِ الْكِلاَبِ. فَقَالَ " إِذَا أَرْسَلْتَ كِلاَبَكَ الْمُعَلَّمَةَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ، فَكُلْ مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكَ، إِلاَّ أَنْ يَأْكُلَ الْكَلْبُ، فَلاَ تَأْكُلْ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ إِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ، وَإِنْ خَالَطَهَا كَلْبٌ مِنْ غَيْرِهَا، فَلاَ تَأْكُلْ ".
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Первое, с чего мы начнем в этот наш день, — это молитва, затем мы вернемся и совершим заклание. Кто сделает это, тот последует нашей сунне, а кто зарезал раньше, то это просто мясо, которое он приготовил для своей семьи, и это никак не является обрядом [жертвоприношения]».
Встал Абу Бурда ибн Нияр, который уже зарезал [животное], и сказал: «У меня есть годовалый козленок». Он ответил: «Режь его, но это не зачтется никому после тебя».
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Халид ибн Абдулла, нам рассказал Мутарриф от Амира, от аль-Бара ибн Азиба — да будет доволен ими обоими Аллах, — который сказал: Мой дядя, которого звали Абу Бурда, принес жертву до молитвы. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: «Твоя овца — это просто мясная овца». Он сказал: «О Посланник Аллаха, у меня есть домашняя годовалая овца». Он сказал: «Заколи ее, но она не подойдет никому, кроме тебя». Затем он сказал: «Кто заколол до молитвы, тот заколол лишь для самого себя, а кто заколол после молитвы, тот завершил свой обряд и последовал сунне мусульман». Это передал также Убайда от аш-Ша’би и Ибрахима. И это передал Ваки’ от Хурайса, от аш-Ша’би. А Асим и Дауд передали от аш-Ша’би: У меня есть молочный козленок. А Зубайд и Фирас от аш-Ша’би: У меня есть годовалая овца. А Абу аль-Ахвас сказал: Нам рассказал Мансур: молочный козленок годовалый. А Ибн Авн сказал: годовалый козленок, молочный козленок.
— да будет доволен им Аллах, — что он слышал, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, выступая с проповедью, сказал:
«Первое, с чего мы начнем в этот наш день — это молитва, затем мы вернемся и принесем жертву. Тот, кто сделает это, тот поступил согласно нашей сунне, а кто заколол (до молитвы), то это лишь мясо, которое он приготовил для своей семьи, и это не является частью обряда жертвоприношения». Абу Бурда сказал: О Посланник Аллаха, я заколол до того, как совершил молитву, и у меня есть годовалая овца, которая лучше взрослой. Он сказал: «Принеси ее вместо той, но она не зачтется и не будет достаточной ни для кого после тебя».
, который сказал: «В один из дней Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил молитву, а затем сказал:
Кто совершил нашу молитву и повернулся в сторону нашей киблы, пусть не приносит жертву, пока не завершит молитву». Абу Бурда ибн Нияр встал и сказал: «О Посланник Аллаха, я уже сделал это». Он ответил: «Это то, что ты поторопил». Абу Бурда сказал: «У меня есть годовалая овца, которая лучше, чем двухгодовалая, принести ли её в жертву?» Он ответил: «Да, но после тебя это не будет засчитано никому другому». ‘Амир сказал: «Она была лучшей из его жертвенных животных».
и сказал ей: «О Мать верующих! Один человек посылает жертвенное животное к Каабе, сам же остается в городе, и завещает повесить на его верблюда метку (каляид). И с того дня он остается в состоянии ихрама, пока люди не выйдут из него». Он сказал: «Я услышал, как она захлопала в ладоши из-за занавеса, и сказала:
Я сама скручивала ожерелья для жертвенных животных Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он посылал свое жертвенное животное к Каабе, и для него не было запретным то, что было дозволено мужчинам из его семьи, вплоть до тех пор, пока люди не возвращались