Нам сообщил Мухаммад ибн Ибрахим аль-Басри, от Бишра ибн аль-Муфаддаля, от Ибн 'Ауна, от Амира аш-Ша'би, от 'Урвы ибн аль-Мугиры, от аль-Мугиры, и от Мухаммада ибн Сирина, от человека, пока он не возвел это к аль-Мугире — Ибн 'Аун сказал: «Я не помню хадис одного из них от хадиса другого» — что аль-Мугира сказал: «Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути. Он толкнул меня в спину посохом, который был у него, и он свернул, и я свернул вместе с ним, пока он не дошел до такого-то и такого-то места на земле. Он заставил верблюдицу опуститься (на колени), а затем ушел». Он сказал: «Он ушел, пока не скрылся из виду, а затем пришел и сказал: «Есть ли у тебя вода?». А у меня был бурдюк, и я принес ему его. Я вылил (воду) на него, и он вымыл свои кисти рук и лицо. Затем он захотел вымыть предплечья, но на нем был шамский джубба (верхняя одежда) с узкими рукавами, и он вытащил руки из-под джуббы. Он вымыл лицо и предплечья, и протер немного переднюю часть головы (насыю) и чалму». Ибн 'Аун сказал: «Я не помню (этого) так, как хочу». «Затем он протер свои кожаные носки (хуффы). После этого он сказал: «Нужна ли тебе помощь?». Я ответил: «О Посланник Аллаха, у меня нет нужды». Мы пришли, когда 'Абд ар-Рахман ибн 'Ауф уже начал имамствовать для людей и совершил с ними один рак'ат утренней молитвы. Я хотел предупредить его, но он запретил мне это. Мы совершили то, что застали, и восполнили то, что пропустили».
Нам сообщил Кутайба, сказавший: нам сообщил Абу аль-Ахвас, от Мансура, от аш-Ша‘би, от аль-Бара ибн ‘Азиба, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнес для нас проповедь в день жертвоприношения после молитвы».
совершил ошибку (саху) в своей молитве, и ему напомнили об этом после того, как он заговорил. Он спросил: «Это так, о одноглазый?». Тот ответил: «Да».
Он развязал свой изар, затем совершил два земных поклона по забывчивости и сказал: «Так сделал Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)»
. Он (аш-Ша‘би) сказал: «И я слышал, как аль-Хакам говорил: «‘Алькама совершил пять рак‘атов».
слышал, как он говорил, завершив молитву: «Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, Единственного, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит власть, и Ему принадлежит хвала, и Он над всякой вещью мощен». Три раза»
, [стоя] у колонны из колонн мечети, он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произнес проповедь в день жертвоприношения и сказал:
'Первое, с чего мы начинаем в этот наш день, — это то, что мы молимся, а затем совершаем жертвоприношение. Кто сделает так, тот поступил согласно нашей сунне, а кто принес жертву до этого, то это лишь мясо, которое он приготовил для своей семьи'. Абу Бурда ибн Нияр принес жертву и сказал: «О Посланник Аллаха, у меня есть годовалая овца (джаза’а), которая лучше, чем двухгодовалая (мусинна)». Он сказал: 'Принеси её в жертву, но это не зачтется никому после тебя'.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью в день Жертвоприношения после намаза, а затем сказал:
'Тот, кто совершил наш намаз и совершил наше жертвоприношение, тот правильно выполнил обряд жертвоприношения, а кто принес жертву до намаза, то это — обычное мясо'. Абу Бурда ибн Нияр сказал: 'О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я принес жертву до того, как вышел на намаз. Я знал, что этот день — день еды и питья, поэтому поторопился, поел сам и накормил своих домочадцев и соседей'. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 'Это — обычное мясо'. Тот ответил: 'У меня есть годовалая козочка, которая лучше двух мясных овец, годится ли она в жертву за меня?' Он сказал: 'Да, но (это не будет годиться в жертву) ни за кого после тебя'.
Сообщил нам Ханнад от Абу Зубайда — а это Абсар ибн аль-Касим, от Мутаррифа, от Амира, от Шурайха ибн Хани, от Абу Хурайры, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Кто любит встречу с Аллахом, того и Аллах любит встретить, а кто не любит встречу с Аллахом, того и Аллах не любит встретить». Шурайх сказал: «Я пришел к Аише и сказал: „О Мать правоверных, я слышал, как Абу Хурайра упоминал хадис от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и если это так, то мы погибли“. Она спросила: „А что это?“ Он ответил: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Кто любит встречу с Аллахом, того и Аллах любит встретить, а кто не любит встречу с Аллахом, того и Аллах не любит встретить“. Но ведь нет среди нас никого, кто не ненавидел бы смерть“. Она ответила: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, действительно сказал это, но не в том смысле, который ты подразумеваешь. Речь идет о том моменте, когда взгляд устремляется вверх, дыхание в груди затрудняется (хрипит) и кожа покрывается мурашками. Вот тогда: кто любит встречу с Аллахом, того и Аллах любит встретить, а кто не любит встречу с Аллахом, того и Аллах не любит встретить“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَنَّادٌ، عَنْ أَبِي زُبَيْدٍ، - وَهُوَ عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ - عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ " . قَالَ شُرَيْحٌ فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَذْكُرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا إِنْ كَانَ كَذَلِكَ فَقَدْ هَلَكْنَا . قَالَتْ وَمَا ذَاكَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ " . وَلَكِنْ لَيْسَ مِنَّا أَحَدٌ إِلاَّ وَهُوَ يَكْرَهُ الْمَوْتَ قَالَتْ قَدْ قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَيْسَ بِالَّذِي تَذْهَبُ إِلَيْهِ وَلَكِنْ إِذَا طَمَحَ الْبَصَرُ وَحَشْرَجَ الصَّدْرُ وَاقْشَعَرَّ الْجِلْدُ فَعِنْدَ ذَلِكَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто последовал за похоронной процессией, совершил над ней молитву, а затем ушел, тому полагается кират награды. А тот, кто последовал за ней, совершил молитву и посидел, пока не закончат ее погребение, тому полагаются два кирата награды, каждый из которых больше горы Ухуд»