Рассказал нам Адам, он сказал: рассказал нам Шу‘ба, рассказал нам аль-Хакам от Зарра, от Са‘ида ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Абзы, от его отца, который сказал: Пришел один человек к ‘Умару ибн аль-Хаттабу и сказал:«Поистине, я осквернился и не нашел воды».Тогда ‘Аммар ибн Йасир сказал ‘Умару ибн аль-Хаттабу: «Разве ты не помнишь, как мы были в поездке, я и ты? Что до тебя, то ты не помолился, а что до меня, то я вывалялся в пыли и помолился. Я упомянул об этом Пророку ﷺ, и Пророк ﷺ сказал: „Поистине, тебе было достаточно сделать так“». И Пророк ﷺ ударил своими ладонями по земле, и подул на них, затем протер ими свое лицо и кисти рук.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أُصِبِ الْمَاءَ. فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَمَا تَذْكُرُ أَنَّا كُنَّا فِي سَفَرٍ أَنَا وَأَنْتَ فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ، وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فَصَلَّيْتُ، فَذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا ". فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَفَّيْهِ الأَرْضَ، وَنَفَخَ فِيهِمَا ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ.
получали военные трофеи вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и к нам приходили набаты (земледельцы) из Шама, и мы давали им аванс за пшеницу, ячмень и изюм к назначенному сроку.
Я спросил: Был ли у них посев или не было у них посева? Они ответили: Мы не спрашивали их об этом.
, и я спросил их обоих о сделке саляф (аванс). Они сказали: Мы
получали трофеи вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и к нам приходили набатеи из набатеев Шама, и мы заключали с ними сделку саляф на пшеницу, ячмень и изюм до определённого срока.
Сказал: Я спросил: Был ли у них урожай, или не было у них урожая? Они сказали: Мы не спрашивали их об этом»
Рассказал мне ‘Абдуллах ибн Хашим аль-‘Абди, рассказал нам Йахйа, то есть ибн Са‘ид аль-Каттан, от Шу‘бы, он сказал: рассказал мне аль-Хакам от Зарра, от Са‘ида ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Абзы, от его отца, что один человек пришел к ‘Умару и сказал: «Поистине, я осквернился и не нашел воды».Он [‘Умар] сказал: «Не молись». Тогда ‘Аммар сказал: «Разве ты не помнишь, о повелитель правоверных, как я и ты были в военном отряде, и мы осквернились и не нашли воды? Что до тебя, то ты не помолился, а что до меня, то я вывалялся в пыли и помолился.Пророк ﷺ сказал: „Поистине, тебе было достаточно ударить своими руками по земле, затем подуть, затем протереть ими свое лицо и кисти рук“». ‘Умар сказал: «Побойся Аллаха, о ‘Аммар!» Он [‘Аммар] сказал: «Если хочешь, я не буду рассказывать его». Аль-Хакам сказал: И рассказал мне его Ибн ‘Абд ар-Рахман ибн Абза от своего отца, подобно хадису Зарра. Он [Шу‘ба] сказал: И рассказал мне Саляма от Зарра в этом иснаде, который упомянул аль-Хакам, и ‘Умар сказал: «Мы возлагаем на тебя то, что ты взял на себя».
сказал: „О повелитель правоверных, если хочешь — ради того права, которое Аллах возложил на меня перед тобой, — я никому не буду рассказывать об этом“», и не упомянул «мне рассказал Салама от Зарра»