عبد الرحمن بن أبي عمرة الأنصاريво всех сборниках
Нам рассказал Ибн Абу Марьям, нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, он сказал: «Мне рассказал Шарик ибн Абу Намир», что Ата ибн Ясар и Абдуррахман ибн Абу Амра аль-Ансари сказали: «Мы слышали, как Абу Хурайра — да будет доволен им Аллах — говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Бедняк не тот, кому откажешь в одном-двух финиках или в одном-двух кусках пищи. Поистине, бедняк — это тот, кто сохраняет достоинство“. И прочитайте, если хотите, то есть Его слова: «Они не просят людей настойчиво» (Коран 2:273)».
Мне рассказал Ибрахим ибн аль-Мунзир, нам рассказал Мухаммад ибн Фулайх, нам рассказал
Передал нам Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам аль-Мугира ибн Салама аль-Махзуми, передал нам
Рассказал мне его Абу Бакр ибн Исхак, рассказал нам Ибн Абу Марьям, сообщил нам Мухаммад ибн Джафар, сообщил мне Шарик, сообщил мне Ата ибн Ясар
И передал нам Яхья ибн Яхья, он сказал: Я читал Малику, со слов 'Абдуллаха ибн Абу Бакра, со слов его отца, со слов
Передал мне Абд ибн Хумайд, передал мне Абу аль-Валид, передал нам Хаммам
Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Исхакъ ибн Юсуф, нам рассказал Суфьян, от Абу Сахля, — то есть ‘Усмана ибн Хакима
Нам рассказал Ахмад ибн Исхак, нам рассказал Амр ибн Асим, нам рассказал Хаммам, нам рассказал Исхак ибн Абдуллах, я слышал от Абдуррахмана ибн Аби Амры, который сказал: я слышал, как Абу Хурайра сказал: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Один раб совершил грех — а возможно, он сказал: совершил грех — и сказал: О Господь мой, я совершил грех — а возможно, он сказал: я совершил — прости же мне. И Господь его сказал: Мой раб узнал, что у него есть Господь, Который прощает грех и наказывает за него, поэтому Я простил Моего раба. Затем он пребывал [в таком состоянии] столько, сколько было угодно Аллаху, а затем совершил грех — или [он сказал:] совершил грех — и сказал: О Господь мой, я совершил другой грех — или совершил — прости же мне его. И [Господь] сказал: Узнал ли Мой раб, что у него есть Господь, Который прощает грех и наказывает за него? Я простил Моего раба. Затем он пребывал столько, сколько было угодно Аллаху, а затем совершил грех — а возможно, он сказал: совершил грех — и сказал: О Господь мой, я совершил другой — или [он сказал:] совершил — прости же мне его. И [Господь] сказал: Узнал ли Мой раб, что у него есть Господь, Который прощает грех и наказывает за него? Я простил Моего раба» — [он повторил это] трижды — «пусть же совершает, что пожелает».
Передал мне Абд аль-А’ля ибн Хаммад, передал нам Хаммад ибн Салама от Исхака ибн Абдуллаха ибн Аби Тальхи, от Абдуррахмана ибн Аби Амры, от Абу Хурайры, со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передающего от своего Господа, Велик Он и Славен, что Он сказал: «Один раб совершил грех и сказал: О Аллах, прости мне мой грех. Тогда Благословенный и Всевышний Аллах сказал: Мой раб совершил грех и узнал, что у него есть Господь, Который прощает грех и наказывает за грех. Затем он вновь совершил грех и сказал: О Господь, прости мне мой грех. Тогда Благословенный и Всевышний Аллах сказал: Мой раб совершил грех и узнал, что у него есть Господь, Который прощает грех и наказывает за грех. Затем он вновь совершил грех и сказал: О Господь, прости мне мой грех. Тогда Благословенный и Всевышний Аллах сказал: Мой раб совершил грех и узнал, что у него есть Господь, Который прощает грех и наказывает за грех. Совершай что пожелаешь, ведь Я уже простил тебя». Абд аль-А’ля сказал: «Я не знаю, сказал ли он в третий или четвертый раз: Совершай что пожелаешь».
Передал нам Шайбан ибн Фаррух, передал нам Хаммам, передал нам Исхак ибн ‘Абдуллах ибн Аби Тальха, передал мне ‘Абдуррахман ибн Абу ‘Амра о том, что Абу Хурайра рассказал ему, что слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: « Трое из числа сынов Исраиля: прокаженный, плешивый и слепой. Аллах пожелал испытать их и послал к ним ангела. Он пришел к прокаженному и спросил: „Что для тебя самое желанное?“ Тот ответил: „Красивый цвет, красивая кожа и чтобы ушло то, из-за чего люди брезгуют мной“. Он провел по нему рукой, его недуг исчез, и ему были дарованы красивый цвет и красивая кожа. Затем он спросил: „А какой скот для тебя самый желанный?“ Тот ответил: „Верблюды“ — или „коровы“ (Исхак сомневался, но один из них, прокаженный или плешивый, сказал „верблюды“, а другой — „коровы“). И ему была дана беременная верблюдица, и он сказал: „Да сделает Аллах это благословенным для тебя“. Затем он пришел к плешивому и спросил: „Что для тебя самое желанное?“ Тот ответил: „Красивые волосы и чтобы ушло то, из-за чего люди брезгуют мной“. Он провел по нему рукой, и недуг исчез, и ему были дарованы красивые волосы. Затем он спросил: „А какой скот для тебя самый желанный?“ Тот ответил: „Коровы“. И ему была дана беременная корова, и он сказал: „Да сделает Аллах это благословенным для тебя“. Затем он пришел к слепому и спросил: „Что для тебя самое желанное?“ Тот ответил: „Чтобы Аллах вернул мне зрение, и я мог видеть людей“. Он провел по нему рукой, и Аллах вернул ему зрение. Затем он спросил: „А какой скот для тебя самый желанный?“ Тот ответил: „Овцы“. И ему была дана рожающая овца. С тех пор у них стало много потомства, и у одного оказалась целая долина верблюдов, у другого — долина коров, а у третьего — долина овец. Затем он пришел к прокаженному в его прежнем образе и сказал: „Я бедный человек, мои запасы иссякли в пути, и сегодня мне никто не поможет, кроме Аллаха, а затем ты. Заклинаю тебя Тем, Кто даровал тебе красивый цвет, красивую кожу и имущество, дай мне хоть одного верблюда, чтобы я мог продолжить свой путь“. Тот ответил: „У меня много обязательств“. Тогда он сказал: „Кажется, я узнаю тебя. Разве ты не был прокаженным, из-за чего люди брезговали тобой, и разве ты не был беден, а Аллах одарил тебя?“ Тот ответил: „Я лишь унаследовал это богатство от своих предков“. Тогда он сказал: „Если ты лжешь, пусть Аллах вернет тебя в то состояние, в котором ты был“. Затем он пришел к плешивому в его прежнем образе, сказал ему то же самое, и тот ответил ему тем же, что и первый. Он сказал: „Если ты лжешь, пусть Аллах вернет тебя в то состояние, в котором ты был“. Затем он пришел к слепому в его прежнем образе и виде и сказал: „Я бедный человек и путник, мои запасы иссякли в пути, и сегодня мне никто не поможет, кроме Аллаха, а затем ты. Заклинаю тебя Тем, Кто вернул тебе зрение, дай мне хоть одну овцу, чтобы я мог продолжить свой путь“. Тот ответил: „Я был слепым, и Аллах вернул мне зрение. Бери, что хочешь, и оставляй, что хочешь. Клянусь Аллахом, сегодня я не стану стеснять тебя ни в чем, что ты возьмешь ради Аллаха“. Тогда он сказал: „Оставь свое имущество себе, вы были лишь испытаны, и Аллах доволен тобой, а на твоих товарищей Он разгневался“» .