Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абдуль-Вахид ибн Зияд, нам рассказал Умара ибн аль-Ка’ка от Абу Зур’и ибн Амра ибн Джарира от Абу Хурайры, который сказал: человек сказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «О Посланник Аллаха, какая милостыня самая достойная?» Он ответил: «Чтобы ты подавал милостыню, будучи здоровым, скупым, надеясь на жизнь и боясь бедности. И не медли, пока она [душа] не достигнет горла и тогда ты скажешь: такому-то столько, а такому-то столько, хотя [это имущество] уже принадлежало такому-то .
рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Мужчина и женщина могут совершать благие дела в повиновении Аллаху шестьдесят лет, а затем, когда к ним приходит смерть, они несправедливо поступают в завещании, и из-за этого для них становится обязательным Огонь»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Остерегайтесь семи губительных грехов». Спросили: «О Посланник Аллаха, какие это грехи?» Он сказал: «Придание сотоварищей Аллаху, колдовство, убийство души, которую Аллах запретил убивать, иначе как по праву, поедание лихвы, поедание имущества сироты, бегство в день наступления и клевета на целомудренных верующих женщин, не помышляющих о грехе».
Абу Давуд сказал: Абуль-Гайс — это Салим, вольноотпущенник Ибн Мути’.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Когда человек умирает, его дела прекращаются, кроме трех вещей: непрерывная садака, знание, которое приносит пользу, или праведный ребенок, который молится за него» .
Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам сообщил аль-Лайс, от Саида ибн Аби Саида, от его отца, от Абу Хурайры, который сказал: «Однажды, когда мы были в мечети, к нам вышел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: « Отправляйтесь к иудеям». Мы вышли вместе с ним и, придя к ним, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал и позвал их: «О собрание иудеев, примите ислам — спасетесь!» Они ответили: «Ты уже донес, о Абу аль-Касим». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: «Примите ислам — спасетесь!» Они ответили: «Ты уже донес, о Абу аль-Касим». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: «Именно этого я и хочу». Затем он сказал это в третий раз: «Знайте, что земля принадлежит Аллаху и Его Посланнику, и я хочу изгнать вас с этой земли. Кто из вас найдет что-либо за свое имущество, пусть продаст его, а если нет, то знайте, что земля принадлежит Аллаху и Его Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует» ».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ بَيْنَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " انْطَلِقُوا إِلَى يَهُودَ " . فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى جِئْنَاهُمْ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَادَاهُمْ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ يَهُودَ أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا " . فَقَالُوا قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ . فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا " . فَقَالُوا قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ . فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ذَلِكَ أُرِيدُ " . ثُمَّ قَالَهَا الثَّالِثَةَ " اعْلَمُوا أَنَّمَا الأَرْضُ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُجْلِيَكُمْ مِنْ هَذِهِ الأَرْضِ فَمَنْ وَجَدَ مِنْكُمْ بِمَالِهِ شَيْئًا فَلْيَبِعْهُ وَإِلاَّ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا الأَرْضُ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم " .
Рассказал нам Муслим ибн Ибрахим, рассказал нам Саллам ибн Мискин, рассказал нам Сабит аль-Бунани от Абдуллы ибн Рабаха аль-Ансари, от Абу Хурайры, что когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в Мекку, он послал аз-Зубайра ибн аль-Аввама, Абу Убайду ибн аль-Джарраха и Халида ибн аль-Валида вместе с конницей и сказал: «О Абу Хурайра, позови ансаров!». Он сказал: «Идите по этой дороге, и пусть никто не покажется вам, кроме как вы уложите его». И провозгласил глашатай: «Нет курайшитам защиты после сегодняшнего дня!». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто войдет в дом, тот в безопасности, и кто сложит оружие, тот в безопасности». Знать курайшитов устремилась и вошла в Каабу, так что она заполнилась ими. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил таваф, помолился за макамом (Ибрахима), затем взялся за края дверей, и они вышли и присягнули Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в принятии ислама . Абу Дауд сказал: «Я слышал, как Ахмада ибн Ханбаля спросили: «Была ли Мекка завоевана силой?». Он ответил: «Какая тебе разница, какой она была?». Тот спросил: «То есть мирным путем?». Он ответил: «Нет».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ مِسْكِينٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ سَرَّحَ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَأَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ وَخَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى الْخَيْلِ وَقَالَ " يَا أَبَا هُرَيْرَةَ اهْتِفْ بِالأَنْصَارِ " . قَالَ اسْلُكُوا هَذَا الطَّرِيقَ فَلاَ يُشْرِفَنَّ لَكُمْ أَحَدٌ إِلاَّ أَنَمْتُمُوهُ . فَنَادَى مُنَادٍ لاَ قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ دَخَلَ دَارًا فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَلْقَى السِّلاَحَ فَهُوَ آمِنٌ " . وَعَمَدَ صَنَادِيدُ قُرَيْشٍ فَدَخَلُوا الْكَعْبَةَ فَغَصَّ بِهِمْ وَطَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ ثُمَّ أَخَذَ بِجَنْبَتَىِ الْبَابِ فَخَرَجُوا فَبَايَعُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ سَأَلَهُ رَجُلٌ قَالَ مَكَّةَ عَنْوَةً هِيَ قَالَ أَيْشٍ يَضُرُّكَ مَا كَانَتْ قَالَ فَصُلْحٌ قَالَ لاَ .