Нам сообщил Кутайба, от Малика, от ибн Шихаба, от Хумайда ибн Абдуррахмана, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто выстаивал (ночные молитвы) в Рамадан с верой и надеждой на награду, тому будут прощены его предшествующие грехи».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто постился в Рамадан...». А в хадисе Кутайбы: что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто выстаивал (ночные молитвы) в месяц Рамадан с верой и надеждой на награду, тому будут прощены его предшествующие грехи, и кто выстаивал (ночную молитву) в Ночь предопределения с верой и надеждой на награду, тому будут прощены его предшествующие грехи».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ صَامَ رَمَضَانَ " . وَفِي حَدِيثِ قُتَيْبَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ قَامَ شَهْرَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тому, кто выстаивал ночные молитвы в Рамадан с верой и надеждой на награду, простятся его прошлые грехи, и тому, кто выстаивал ночь Предопределения с верой и надеждой на награду, простятся его прошлые грехи»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тому, кто выстаивал месяц Рамадан с верой и надеждой на награду, простятся его прошлые грехи, и тому, кто выстаивал ночь Предопределения с верой и надеждой на награду, простятся его прошлые грехи»