Нам рассказал Ибн ас-Сарх, нам сообщил Ибн Вахб, мне сообщил Юнус со слов Ибн Шихаба, который сказал: мне сообщил ‘Абдуррахман ибн ‘Абдуллах ибн Ка‘б ибн Малик, что ‘Абдуллах ибн Ка‘б сказал: я слышал, как Ка‘б ибн Малик сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, возвращаясь из поездки, начинал с посещения мечети, совершал в ней два рака‘ата, а затем садился к людям». (Ибн ас-Сарх пересказал хадис). Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мусульманам разговаривать с нами, тремя. Когда это затянулось, я перелез через стену сада Абу Катады, который был моим двоюродным братом, и поприветствовал его. Клянусь Аллахом, он не ответил на мое приветствие. Затем я совершил утреннюю молитву спустя пятьдесят ночей на крыше одного из наших домов, и тут я услышал глашатая: „О Ка‘б ибн Малик, радуйся!“ Когда ко мне подошел тот, чей голос я слышал, чтобы обрадовать меня, я снял свою одежду и одел его в нее. Я отправился [в путь], и когда вошел в мечеть, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел там. Тальха ибн ‘Убайдулла встал, поспешил ко мне, пожал мне руку и поздравил меня».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
обычно не возвращался из путешествия иначе как днем
. Аль-Хасан сказал: В утреннее время (ад-духа). И когда он возвращался из путешествия, он приходил в мечеть, совершал в ней два рак‘ата, а затем садился в ней
Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья ибн Фарис, что аль-Хакам ибн Нафи‘ рассказал им, он сказал: Нам сообщил Шу‘айб, от аз-Зухри, от ‘Абдур-Рахмана ибн ‘Абдуллы ибн Ка‘ба ибн Малика, от его отца — и он был одним из троих, чье покаяние было принято, — а Ка‘б ибн аль-Ашраф высмеивал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и подстрекал против него неверующих курайшитов. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда прибыл в Медину, а её жители были смешанными: среди них были мусульмане, многобожники, поклонявшиеся идолам, и иудеи, — они вредили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижникам. Тогда Аллах Всемогущий и Великий приказал Своему Пророку терпеть и прощать, и о них Аллах ниспослал: «Вы непременно услышите от тех, кому Писание было даровано до вас...» (Коран 3:186) — до конца аята. Когда Ка‘б ибн аль-Ашраф отказался прекратить вредить Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал Са‘ду ибн Му‘азу отправить группу, чтобы они убили его. Он отправил Мухаммада ибн Масляму, (и рассказчик) упомянул историю его убийства. Когда они убили его, иудеи и многобожники испугались и рано утром пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «На нашего товарища напали и убили его». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, напомнил им о том, что он (Ка‘б) говорил, и призвал их заключить письменный договор между ним и ими, чтобы они придерживались того, что в нем сказано. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, написал между собой, ими и всеми мусульманами документ .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، أَنَّ الْحَكَمَ بْنَ نَافِعٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، - وَكَانَ أَحَدَ الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ - وَكَانَ كَعْبُ بْنُ الأَشْرَفِ يَهْجُو النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَيُحَرِّضُ عَلَيْهِ كُفَّارَ قُرَيْشٍ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ وَأَهْلُهَا أَخْلاَطٌ مِنْهُمُ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ يَعْبُدُونَ الأَوْثَانَ وَالْيَهُودُ وَكَانُوا يُؤْذُونَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ فَأَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ نَبِيَّهُ بِالصَّبْرِ وَالْعَفْوِ فَفِيهِمْ أَنْزَلَ اللَّهُ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ الآيَةَ فَلَمَّا أَبَى كَعْبُ بْنُ الأَشْرَفِ أَنْ يَنْزِعَ عَنْ أَذَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ أَنْ يَبْعَثَ رَهْطًا يَقْتُلُونَهُ فَبَعَثَ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ وَذَكَرَ قِصَّةَ قَتْلِهِ فَلَمَّا قَتَلُوهُ فَزِعَتِ الْيَهُودُ وَالْمُشْرِكُونَ فَغَدَوْا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا طُرِقَ صَاحِبُنَا فَقُتِلَ . فَذَكَرَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي كَانَ يَقُولُ وَدَعَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَنْ يَكْتُبَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ كِتَابًا يَنْتَهُونَ إِلَى مَا فِيهِ فَكَتَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْمُسْلِمِينَ عَامَّةً صَحِيفَةً .
, который сказал: «Я сказал: «О Посланник Аллаха, часть моего покаяния — это полностью избавиться от моего имущества, раздав его как милостыню ради Аллаха и Его Посланника». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Удержи при себе часть своего имущества, это лучше для тебя». Он сказал: «Я ответил: «Тогда я оставлю себе свою долю, которая у меня в Хайбаре».
о его истории: «Я сказал: „О Посланник Аллаха, часть моего покаяния перед Аллахом состоит в том, чтобы я вышел из всего своего имущества, отдав его Аллаху и Его Посланнику в качестве садаки“. Он сказал:
„Нет“
. Я сказал: „Тогда половину“. Он сказал: „Нет“. Я сказал: „Тогда треть“. Он сказал: „Да“. Я сказал: „Тогда я оставлю себе свою долю из Хайбара“».
Нам рассказал Махлад ибн Халид, нам рассказал Абд ар-Раззак, нам рассказал Ма‘мар от аз-Зухри от ибн Ка‘ба ибн Малика от его отца, что Умм Мубашшир сказала Пророку, мир ему и благословение Аллаха, во время его предсмертной болезни: «Я не подозреваю в твоем состоянии, о Посланник Аллаха, ничего, кроме той отравленной овцы, которую ты ел вместе с ними в Хайбаре». И Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «А я не подозреваю в себе ничего, кроме этого. И сейчас настало время, когда она перерезала мою аорту». Абу Дауд сказал: «Иногда Абд ар-Раззак рассказывал этот хадис как мурсаль от Ма‘мара от аз-Зухри от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, а иногда рассказывал его от аз-Зухри от Абд ар-Рахмана ибн Ка‘ба ибн Малика. Абд ар-Раззак упомянул, что Ма‘мар рассказывал им хадис один раз как мурсаль, и они записывали его, а другой раз рассказывал его с иснадом, и они записывали его, и всё это для нас является достоверным». Абд ар-Раззак сказал: «Когда ибн аль-Мубарак приехал к Ма‘мару, Ма‘мар дал иснад хадисам, которые он обычно приводил как маукуф».
— Абу Саид ибн аль-А‘раби сказал: «Так сказано: от его матери, а правильно: от его отца, от Умм Мубашшир» — «что она зашла к Пророку, мир ему и благословение Аллаха...» (и далее он привел смысл хадиса Махлада ибн Халида, подобно хадису Джабира, сказав): «Умер Бишр ибн аль-Бара ибн Марур, и он послал за иудейкой (с вопросом): »«Что побудило тебя сделать то, что ты сделала?»«. И далее (он упомянул) подобно хадису Джабира, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, приказал казнить её, но не упомянул о кровопускании»
— и ибн ас-Сарх упомянул историю о том, как он отстал от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в походе на Табук — сказал: «И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мусульманам
разговаривать с нами, тремя. Когда же это затянулось для меня, я перелез через стену сада Абу Катады, а он был моим двоюродным братом, и поприветствовал его, но, клянусь Аллахом, он не ответил мне на приветствие». Затем он привел известие о ниспослании его покаяния.
Сообщил нам Амр ибн Саввад, он сказал: сообщил нам Ибн Вахб, он сказал: сообщил нам Юнус, от Ибн Шихаба, он сказал: сообщил мне Абд ар-Рахман и Абдуллах, сыновья Каба ибн Малика, что Саляма ибн аль-Аква сказал: когда наступил день Хайбара, мой брат сражался вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ожесточенным сражением, но его меч обернулся против него и убил его. Сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начали говорить об этом и сомневаться: человек, который умер от собственного оружия. Саляма сказал: и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвращался из Хайбара, и я сказал: «О Посланник Аллаха, разрешишь ли ты мне воспеть тебя стихами?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил ему. И Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Смотри, что говоришь». И я сказал: «Клянусь Аллахом, если бы не Аллах, мы не пошли бы верным путем, не подавали бы милостыню и не молились». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты прав. Ниспошли же на нас спокойствие (сакину) и укрепи наши стопы, если мы встретимся с врагом, а многобожники притеснили нас». Когда я закончил свой стих, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Кто сказал это?» Я ответил: «Мой брат». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да помилует его Аллах». Я сказал: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, люди боятся совершать по нему погребальную молитву, говоря: человек, который умер от собственного оружия». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он умер, будучи воином, сражающимся на пути Аллаха». Ибн Шихаб сказал: затем я спросил сына Салямы ибн аль-Аквы, и он рассказал мне со слов своего отца то же самое, кроме того, что он сказал: когда я сказал, что люди боятся совершать по нему погребальную молитву, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Они солгали! Он умер, будучи воином, сражающимся на пути Аллаха, и ему — двойная награда». И он указал двумя пальцами.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدُ اللَّهِ، ابْنَا كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ سَلَمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ قَاتَلَ أَخِي قِتَالاً شَدِيدًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَارْتَدَّ عَلَيْهِ سَيْفُهُ فَقَتَلَهُ فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ وَشَكُّوا فِيهِ رَجُلٌ مَاتَ بِسِلاَحِهِ قَالَ سَلَمَةُ فَقَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَرْتَجِزَ بِكَ فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه اعْلَمْ مَا تَقُولُ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَوْلاَ اللَّهُ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " صَدَقْتَ " . فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا وَالْمُشْرِكُونَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا فَلَمَّا قَضَيْتُ رَجَزِيَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ قَالَ هَذَا " . قُلْتُ أَخِي . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَرْحَمُهُ اللَّهُ " . فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ إِنَّ نَاسًا لَيَهَابُونَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِ يَقُولُونَ رَجُلٌ مَاتَ بِسِلاَحِهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَاتَ جَاهِدًا مُجَاهِدًا " . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ سَأَلْتُ ابْنًا لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ مِثْلَ ذَلِكَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ حِينَ قُلْتُ إِنَّ نَاسًا لَيَهَابُونَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَذَبُوا مَاتَ جَاهِدًا مُجَاهِدًا فَلَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ " . وَأَشَارَ بِأُصْبُعَيْهِ .
Нам сообщил Мухаммад ибн Хатим ибн Нуайм, сказав: нас уведомил Мухаммад ибн Макки ибн Иса, сказав: нас уведомил Абдулла, сказав: нас уведомил Юнус от аз-Зухри, от Абдуррахмана ибн Абдуллы ибн Каъба ибн Малика, который сказал: я слышал, как Каъб ибн Малик рассказывал свою историю о том, как он отстал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время похода на Табук, и он сказал в нём: «И вот посланец Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приходит ко мне и говорит: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует...» и мне сообщил Сулейман ибн Дауд, сказав: нас уведомил Ибн Вахб от Юнуса, который сказал: Ибн Шихаб сообщил мне, что Абдуррахман ибн Абдулла ибн Каъб ибн Малик сказал, что Абдулла ибн Каъб ибн Малик сказал: я слышал, как Каъб ибн Малик рассказывал свою историю о том, как он отстал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время похода на Табук, и привел его рассказ, сказав: «И вот посланец Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приходит и говорит: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велит тебе...» отстраниться от своей жены». Я спросил: «Развестись с ней или как?» Он ответил: «Нет, просто отстранись от неё и не приближайся к ней». Я сказал своей жене: «Отправляйся к своим родителям и оставайся у них, пока Аллах Всемогущий не рассудит это дело».