И сказал Ахмад ибн Шабиб: рассказал нам мой отец от Юнуса от Ибн Шихаба, сказал он: рассказал мне Хамза ибн Абдулла от своего отца, что он сказал: «Во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, собаки мочились и бегали туда-сюда в мечети, и они не кропили (водой) ничего из этого».
— да будет доволен им Аллах, — сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Тот, кто присутствовал на похоронах, пока не совершит над ними молитву, получит кырат, а тот, кто присутствовал, пока не похоронят, получит два кырата.
Его спросили: А что такое два кырата? Он ответил: «Подобно двум огромным горам».
„Тот, кто накопил их и не выплатил с них закят, — горе ему! Это было до того, как был ниспослан закят, а когда он был ниспослан, Аллах сделал его средством очищения для имущества“.
, да будет доволен им Аллах, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Если бы у меня было золото размером с гору Ухуд, мне бы не доставило радости, чтобы прошло три дня, а у меня оставалось бы хоть что-то из него, кроме того, что я приберег бы для уплаты долга»
Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, нас известил Ибн Вахб, нам рассказал Юнус от Ибн Шихаба, а тот от Анаса ибн Малика — да будет доволен им Аллах, — который сказал: Когда мухаджиры прибыли в Медину из Мекки, у них не было в руках ничего. Ансары же были людьми, владевшими землей и недвижимостью. Ансары разделили с ними имущество при условии, что будут отдавать им плоды своих садов каждый год, а те избавят их от работы и расходов. У него была мать, мать Анаса, Умм Сулейм, которая была матерью Абдуллаха ибн Абу Тальхи. Мать Анаса дала Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) пальмовые деревья, а Пророк (мир ему и благословение Аллаха) отдал их Умм Айман, своей вольноотпущеннице, матери Усамы ибн Зейда. Ибн Шихаб сказал: И сообщил мне Анас ибн Малик, что когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) закончил сражаться с жителями Хайбара и вернулся в Медину, мухаджиры вернули ансарам те дары, которые они им даровали из своих плодов. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) вернул его матери её пальмовые деревья, а Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) дал Умм Айман взамен них часть своего сада. И Ахмад ибн Шабиб сказал: нас известил мой отец от Юнуса об этом, и сказал: «взамен них из чистого своего имущества».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الْمَدِينَةَ مِنْ مَكَّةَ وَلَيْسَ بِأَيْدِيهِمْ ـ يَعْنِي شَيْئًا ـ وَكَانَتِ الأَنْصَارُ أَهْلَ الأَرْضِ وَالْعَقَارِ، فَقَاسَمَهُمُ الأَنْصَارُ عَلَى أَنْ يُعْطُوهُمْ ثِمَارَ أَمْوَالِهِمْ كُلَّ عَامٍ وَيَكْفُوهُمُ الْعَمَلَ وَالْمَئُونَةَ، وَكَانَتْ أُمُّهُ أُمُّ أَنَسٍ أُمُّ سُلَيْمٍ كَانَتْ أُمَّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، فَكَانَتْ أَعْطَتْ أُمُّ أَنَسٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِذَاقًا فَأَعْطَاهُنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أُمَّ أَيْمَنَ مَوْلاَتَهُ أُمَّ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدِ. قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا فَرَغَ مِنْ قَتْلِ أَهْلِ خَيْبَرَ فَانْصَرَفَ إِلَى الْمَدِينَةِ، رَدَّ الْمُهَاجِرُونَ إِلَى الأَنْصَارِ مَنَائِحَهُمُ الَّتِي كَانُوا مَنَحُوهُمْ مِنْ ثِمَارِهِمْ فَرَدَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أُمِّهِ عِذَاقَهَا، وَأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُمَّ أَيْمَنَ مَكَانَهُنَّ مِنْ حَائِطِهِ. وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ أَخْبَرَنَا أَبِي عَنْ يُونُسَ بِهَذَا، وَقَالَ مَكَانَهُنَّ مِنْ خَالِصِهِ.
Иснад (цепь рассказчиков)
Мне рассказал Ахмад ибн Шабиб ибн Саид, он сказал: мне рассказал мой отец, от Юнуса, который сказал: Ибн Шихаб сказал: мне сообщил Урва, что Убайдуллах ибн Ади ибн аль-Хияр сообщил ему, что аль-Мисвар ибн Махрама и Абдуррахман ибн аль-Асвад ибн Абд Ягус сказали: «Что мешает тебе поговорить с Усманом насчёт его брата аль-Валида? Ведь люди много говорят о нём». Я направился к Усману, когда он вышел на молитву, и сказал: «У меня к тебе есть дело, это искренний совет тебе». Он сказал: «О человек — Мамар сказал: я думаю, он сказал: — прибегаю к защите Аллаха от тебя». Я отошёл, но когда я вернулся к ним, пришёл посланник Усмана, и я пришёл к нему. Он спросил: «Каков твой совет?». Я сказал: «Поистине, Аллах Пречистый направил Мухаммада ﷺ с истиной и ниспослал ему Писание. Ты был из тех, кто ответил Аллаху и Его Посланнику, совершил два переселения, сопровождал Посланника Аллаха ﷺ и видел его путь. А люди много говорят о деле аль-Валида». Он спросил: «Ты застал Посланника Аллаха ﷺ?». Я ответил: «Нет, но до меня дошло из его знаний то, что доходит до девственницы в её укрытии». Он сказал: «А затем: поистине, Аллах направил Мухаммада ﷺ с истиной, и я был из тех, кто ответил Аллаху и Его Посланнику, и уверовал в то, с чем он был послан, и совершил два переселения, как ты и сказал, и сопровождал Посланника Аллаха ﷺ, и присягнул ему. Клянусь Аллахом, я не ослушался его и не обманул его, пока Аллах не упокоил его. Затем Абу Бакр был таким же, затем Умар был таким же, затем я стал правителем. Разве у меня нет такого же права, какое было у них?». Я ответил: «Да». Он спросил: «Что же это за разговоры, которые доходят до меня от вас? А что касается того, что ты упомянул о деле аль-Валида, то мы по справедливости разберемся с этим, если пожелает Аллах». Затем он позвал Али и приказал ему высечь его, и он высек его восемьдесят раз».
, да будет доволен им Аллах, сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Если бы у меня было столько золота, сколько весит Ухуд, меня бы обрадовало, чтобы не прошло и трех ночей, пока у меня остается из него что-либо, кроме того, что я отложил бы для уплаты долга» .
, что он рассказывал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Ко мне в День воскресения придет группа моих сподвижников, и они будут отогнаны от водоема. Я скажу: „О Господь, это же мои сподвижники!“ И Он ответит: „Поистине, ты не имеешь знания о том, что они совершили после тебя, они отступили назад, пятясь на свои пятки“»