Мне сообщил 'Убайдуллах ибн Фадала ибн Ибрахим ан-Наса'и, он сказал: нам сообщил Мухаммад, то есть Ибн аль-Мубарак ас-Сури, он сказал: нам рассказал Му'авия, то есть Ибн Саллам, от Яхьи ибн Аби Касира, он сказал: мне сообщил 'Абдаллах ибн Аби Катада, что его отец сообщил ему, что он совершал военный поход вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в Худайбию. Он сказал: «Они вступили в состояние ихрама для совершения 'умры, кроме меня. Я подстрелил дикого осла и накормил им своих товарищей, в то время как они были в состоянии ихрама. Затем я пришел к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сообщил ему, что у нас осталось его мясо. Он сказал:«Ешьте его», хотя они были в состоянии ихрама.
, что они были в пути, часть из них была в ихраме, а часть не была. Он сказал: «Я увидел дикого осла, сел на свою лошадь и взял копье. Я попросил их помочь мне, но они отказались. Я украдкой взял кнут у одного из них, бросился на осла и поразил его. Они поели его, но усомнились». Он сказал: «Об этом спросили Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и он сказал:
«Вы указывали на него или помогали?» Они ответили: «Нет». Он сказал: «Тогда ешьте»
, который сказал: один человек пришел к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и спросил: «О Посланник Аллаха, что ты скажешь, если я буду убит на пути Аллаха, будучи терпеливым, надеющимся на награду, идя вперед, не отступая, искупит ли Аллах мои грехи?» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ответил: «Да». А когда человек повернулся, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, позвал его или распорядился, чтобы его позвали, и спросил: «Что ты сказал?» Тот повторил свой вопрос, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Да, кроме долга. Именно так сказал мне Джибриль, мир ему»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا مُقْبِلاً غَيْرَ مُدْبِرٍ أَيُكَفِّرُ اللَّهُ عَنِّي خَطَايَاىَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ " . فَلَمَّا وَلَّى الرَّجُلُ نَادَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ أَمَرَ بِهِ فَنُودِيَ لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَيْفَ قُلْتَ " . فَأَعَادَ عَلَيْهِ قَوْلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ إِلاَّ الدَّيْنَ كَذَلِكَ قَالَ لِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ " .
, что он слышал, как он рассказывал от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, что он встал среди них и напомнил им, что «джихад на пути Аллаха и вера в Аллаха — лучшие из деяний». Один человек встал и спросил: «О Посланник Аллаха, что ты скажешь, если я буду убит на пути Аллаха, искупит ли Аллах мои грехи?» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ответил:
«Да, если ты будешь убит на пути Аллаха, будучи терпеливым, надеющимся на награду, идя вперед, не отступая, кроме долга, ибо Джибриль, мир ему, сказал мне об этом»
, который сказал: один человек пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, когда тот был на минбаре, и сказал: «О Посланник Аллаха, что ты скажешь, если я буду сражаться своим мечом на пути Аллаха, будучи терпеливым, надеющимся на награду, идя вперед, не отступая, пока не буду убит, искупит ли Аллах мои грехи?» Он ответил:
«Да». А когда он повернулся, он позвал его и сказал: «Это Джибриль говорит мне: кроме случая, если на тебе есть долг»
, который сказал: он добыл дикого осла, принес его своим товарищам, когда они были в ихраме, а он (осел) был дозволен (для них), и мы поели его мяса. Некоторые из нас сказали другим: «Давайте спросим Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об этом». Мы спросили его, и он сказал:
«Вы поступили правильно». Затем он спросил нас: «Есть ли у вас что-нибудь из него?» Мы сказали: «Да». Он сказал: «Угостите нас». Мы принесли ему этого мяса, и он поел его, будучи в состоянии ихрама.
, что к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привели человека из числа ансаров, чтобы он совершил над ним погребальную молитву, и он (пророк) спросил:
«Действительно ли у вашего товарища есть долг?» . Абу Катада сказал: «Я возьму на себя (поручительство за) него». Он (пророк) спросил: «С (обещанием) выплаты?» Он ответил: «С выплатой» .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не делайте набиз из 'захв' (недозрелых фиников) и 'рутаб' (зрелых фиников) вместе, и не делайте набиз из 'буср' (полузрелых) и изюма вместе, а делайте набиз из каждого из них по отдельности».