Нам рассказал аль-Хумайди, нам рассказал Суфьян, нам рассказал Исхак ибн Са‘ид ас-Са‘иди, от своего отца, от Умм Халид бинт Халид, которая сказала: «Я приехала из земли Эфиопии, будучи маленькой девочкой»,«...и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, одел меня в хамису (одежду с узорами), на которой были знаки. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стал проводить рукой по знакам и говорить: «Сана, сана!»». Аль-Хумайди сказал: то есть «хорошо, хорошо».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ السَّعِيدِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدٍ، قَالَتْ قَدِمْتُ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ وَأَنَا جُوَيْرِيَةٌ، فَكَسَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمِيصَةً لَهَا أَعْلاَمٌ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ الأَعْلاَمَ بِيَدِهِ وَيَقُولُ " سَنَاهْ، سَنَاهْ ". قَالَ الْحُمَيْدِيُّ يَعْنِي حَسَنٌ حَسَنٌ.
. Он сказал: «Это было видение глазами, которое было показано Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в ночь, когда его вознесли в Иерусалим». Он сказал: «А проклятое дерево в Коране — это дерево заккум».
, и он сказал: «Мы совершили хиджру вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, стремясь к Лику Аллаха, и наша награда легла на Аллаха. Среди нас были те, кто ушел (из жизни), не взяв из своей награды ничего. Среди них был Мус'аб ибн Умайр, он был убит в день битвы при Ухуде и оставил после себя лишь шерстяную накидку. Когда мы накрывали его голову, оголялись его ноги, а когда мы накрывали его ноги, оголялась его голова».
«Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам накрыть его голову, а на ноги положить немного изахира (травы). А среди нас были и те, чьи плоды созрели, и он пожинает их».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ عُدْنَا خَبَّابًا فَقَالَ هَاجَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نُرِيدُ وَجْهَ اللَّهِ، فَوَقَعَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ مَضَى، لَمْ يَأْخُذْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَتَرَكَ نَمِرَةً، فَكُنَّا إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ بَدَتْ رِجْلاَهُ، وَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ بَدَا رَأْسُهُ، فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُغَطِّيَ رَأْسَهُ، وَنَجْعَلَ عَلَى رِجْلَيْهِ شَيْئًا مِنْ إِذْخِرٍ. وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهْوَ يَهْدِبُهَا.
«...тех, которые обменяли милость Аллаха на неверие» — он сказал: «Клянусь Аллахом, это неверующие из курайшитов». Амр сказал: «Это курайшиты, а Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) — милость Аллаха. «...и ввергли свой народ в обитель погибели» — он сказал: «В Ад в день Бадра».
(да будет доволен ею Аллах), что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) вошел ко мне, когда у меня был муханнас (женоподобный мужчина). И я услышала, как он говорил Абдаллаху ибн Абу Умайе: «О Абдаллах,
скажи мне, если Аллах дарует вам победу над Таифом завтра, то возьми себе дочь Гайлана, ибо она поворачивается с четырьмя (складками на животе) и уходит с восемью». А пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Пусть эти (люди) не входят к вам»
. Ибн Уйейна сказал, и Ибн Джурайдж сказал: «Этим муханнасом был Хит». Нам рассказал
, который сказал: «Когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) осаждал Таиф и ничего не добился от них, он сказал:
«Мы возвращаемся, если пожелает Аллах». Это показалось им тяжелым, и они сказали: «Мы уходим, так и не взяв его?» (а в другой раз сказал: «Мы возвращаемся»). Тогда он сказал: «Отправляйтесь в бой завтра». Они отправились и получили ранения. Затем он сказал: «Мы возвращаемся завтра, если пожелает Аллах». Это обрадовало их, и пророк (да благословит его Аллах и приветствует) засмеялся
«У сынов Исраиля был закон возмездия (кисас), но не было у них закона выкупа (дийа). И Аллах Всевышний сказал этой общине: „О те, которые уверовали! Предписано вам возмездие за убитых: свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину. Если же убийца прощен своим братом (близким убитого), то следует по справедливости...“ (2:178) — прощение заключается в принятии выкупа при преднамеренном убийстве. „...и совершить ему выкуп по-доброму“ (2:178) — он требует по справедливости и выплачивает по-доброму. „Таково облегчение от вашего Господа и милость“ (2:178) — (милость) по сравнению с тем, что было предписано тем, кто был до вас. „Кто же преступит после этого, того ждет мучительное наказание“ (2:178) — убил после принятия выкупа»
— да будет доволен им Аллах, — что когда курайшиты замедлили с принятием ислама, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«О Аллах, помоги мне против них семью годами (голода), подобно семи годам Йусуфа»
И их поразил такой год, который уничтожил всё, пока они не начали есть кости, и когда человек стал смотреть на небо, то видел между собой и ним что-то подобное дыму. Аллах сказал:
. Аллах сказал: «Мы приоткроем наказание на короткое время, а вы вернетесь к прежнему». Разве наказание будет отведено от них в Судный день, если дым и кара уже прошли?