Нам рассказал ‘Али ибн Хаджар, нам рассказал Исма‘ил ибн ‘Улайя, от Айюба, от Ибн Абу Мулейки, от Умм Саламы, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был более поспешным в совершении молитвы зухр, чем вы, а вы более поспешны в совершении молитвы аср, чем он..
, которая сказала: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел от меня, будучи радостным и в хорошем настроении, а вернулся ко мне печальным. Я спросила его, и он ответил:
«Я вошел в Каабу и пожалел, что сделал это. Я боюсь, что обременил свою общину после себя»
». Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис.
, которая сказала: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, они разошлись во мнениях относительно места его погребения.
сказал: „Я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то, что я не забыл: он говорил:
«Аллах не забирает пророка иначе, как в том месте, где он любит быть похороненным»
. Похороните его на месте его ложа“». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис гариб. ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Бакра аль-Мулайки считают слабым из-за его памяти. Этот хадис передавался и другими путями: Ибн ‘Аббас передал его от Абу Бакра ас-Сиддика, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, также»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اخْتَلَفُوا فِي دَفْنِهِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا مَا نَسِيتُهُ قَالَ " مَا قَبَضَ اللَّهُ نَبِيًّا إِلاَّ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُدْفَنَ فِيهِ " . ادْفِنُوهُ فِي مَوْضِعِ فِرَاشِهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُلَيْكِيُّ يُضَعَّفُ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ فَرَوَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْضًا .
, она пришла к могиле ‘Абдуррахмана ибн Абу Бакра и сказала: Мы были как двое друзей Джазимы долгое время, пока не сказали, что мы никогда не расстанемся. А когда мы разлучились, то словно я и Малик за долгое время общения не провели ни одной ночи вместе. Затем она сказала:
«Клянусь Аллахом, если бы я присутствовала при тебе, тебя бы похоронили там, где ты умер, и если бы я была свидетельницей (твоей кончины), я бы не посетила тебя»
Нам рассказал Мухаммад ибн Абд аль-А’ля ас-Сан’ани, нам рассказал аль-Му’тамир ибн Сулейман, сказавший: я слышал, как Айюб рассказывал от Абдуллаха ибн Абу Мулейки, от Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:«Один или два сосания груди не делают (брак) запретным». Он (Айюб) сказал: «В этой главе также есть хадисы от Умм аль-Фадль, Абу Хурайры, аз-Зубайра ибн аль-Аввама и ибн аз-Зубайра». И многие передали этот хадис от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего: «Один или два сосания не делают запретным». А Мухаммад ибн Динар передал от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от аз-Зубайра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. В нем Мухаммад ибн Динар аль-Басри сделал дополнение: от аз-Зубайра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и это недостоверно (гайр махфуз). Достоверным у знатоков хадисов является хадис Ибн Абу Мулейки от Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — хасан сахих». Я спросил Мухаммада (аль-Бухари) об этом, и он сказал: «Достоверно от ибн аз-Зубайра от Аиши, а хадис Мухаммада ибн Динара ошибочен, Мухаммад ибн Динар допустил в нем ошибку, добавив в цепочку аз-Зубайра, тогда как это Хишам ибн Урва от своего отца от аз-Зубайра». Это мнение некоторых ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других. А Аиша сказала: «В Коране было ниспослано о десяти известных кормлениях, затем пять из них были отменены, и это свелось к пяти известным кормлениям. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, когда дело обстояло именно так». Нам передал это Исхак ибн Муса аль-Ансари, нам рассказал Ма’н, нам рассказал Малик, от Абдуллаха ибн Абу Бакра, от Амры, от Аиши подобное. И этого мнения придерживалась Аиша и некоторые жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и это мнение аш-Шафии и Исхака. Ахмад сказал относительно хадиса Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Один или два сосания не делают запретным». Он сказал: «Если кто-то последует мнению Аиши о пяти кормлениях, то это сильный мазхаб», но он постеснялся сказать что-либо об этом категорично. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других сказали, что даже малое и большое количество молока делает запретным, если оно достигло желудка. Это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика ибн Анаса, аль-Аузаи, Абдуллаха ибн аль-Мубарака, Ваки’а и жителей Куфы. Абдуллах ибн Абу Мулейка — это Абдуллах ибн Убайдуллах ибн Абу Мулейка, его кунья Абу Мухаммад, и Абдуллах (ибн аз-Зубайр) назначил его судьей в Таифе. Ибн Джурайдж передал от ибн Абу Мулейки, что он сказал: «Я застал тридцать сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَيُّوبَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَابْنِ الزُّبَيْرِ . وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ " . وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ . وَزَادَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ الْبَصْرِيُّ عَنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ . وَالصَّحِيحُ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ حَدِيثُ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا فَقَالَ الصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ دِينَارٍ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ وَزَادَ فِيهِ عَنِ الزُّبَيْرِ وَإِنَّمَا هُوَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الزُّبَيْرِ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ. وَقَالَتْ عَائِشَةُ أُنْزِلَ فِي الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ . فَنُسِخَ مِنْ ذَلِكَ خَمْسٌ وَصَارَ إِلَى خَمْسِ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ . فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا مَعْنٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ بِهَذَا . وَبِهَذَا كَانَتْ عَائِشَةُ تُفْتِي وَبَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَإِسْحَاقَ . وَقَالَ أَحْمَدُ بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ " . وَقَالَ إِنْ ذَهَبَ ذَاهِبٌ إِلَى قَوْلِ عَائِشَةَ فِي خَمْسِ رَضَعَاتٍ فَهُوَ مَذْهَبٌ قَوِيٌّ . وَجَبُنَ عَنْهُ أَنْ يَقُولَ فِيهِ شَيْئًا . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ يُحَرِّمُ قَلِيلُ الرَّضَاعِ وَكَثِيرُهُ إِذَا وَصَلَ إِلَى الْجَوْفِ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَالأَوْزَاعِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَوَكِيعٍ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ . عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ وَيُكْنَى أَبَا مُحَمَّدٍ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ قَدِ اسْتَقْضَاهُ عَلَى الطَّائِفِ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ أَدْرَكْتُ ثَلاَثِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Нам рассказал Али ибн Худжр, нам рассказал Исмаил ибн Ибрахим, от Айюба, от Абдуллаха ибн Абу Мулейки, сказавший: мне рассказал Убайд ибн Абу Марьям, от Укбы ибн аль-Хариса, который сказал: «Я слышал это от Укбы, но хадис Убайда я запомнил лучше». Он сказал: «Я женился на женщине, и к нам пришла черная женщина и сказала: „Я вскормила вас обоих“. Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „Я женился на такой-то, дочери такого-то, а к нам пришла черная женщина и сказала: Я вскормила вас обоих, хотя она лжет“. Он отвернулся от меня. Я зашел к нему с другой стороны, и он снова отвернулся. Я сказал: „Но ведь она лжет!“ Он сказал:„А что ты будешь делать, когда она утверждает, что вскормила вас обоих? Оставь её“. Он сказал: «В этой главе также есть хадис от Ибн Умара». Абу Иса сказал: «Хадис Укбы ибн аль-Хариса — хасан сахих. Многие передали этот хадис от ибн Абу Мулейки от Укбы ибн аль-Хариса, не упоминая в нем Убайда ибн Абу Марьяма и не упоминая слова „Оставь её“. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других поступали в соответствии с этим хадисом, разрешая свидетельство одной женщины в вопросах молочного родства. Ибн Аббас сказал, что свидетельство одной женщины в молочном родстве допустимо, и у неё следует взять клятву. Этого же мнения придерживаются Ахмад и Исхак. Некоторые же ученые сказали, что свидетельство одной женщины не принимается, пока их не будет больше. Это мнение аш-Шафии. Я слышал, как аль-Джаруд говорил: я слышал, как Ваки’ говорил: „Свидетельство одной женщины в судебном решении не принимается, но в вопросах благочестия (ва’ра) — другое дело“».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил, что
клятва лежит на ответчике
. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих». И практика среди обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других состоит в том, что доказательство — на истце, а клятва — на ответчике».
Нам рассказал Юсуф ибн Иса, нам рассказал аль-Фадль ибн Муса, от Абу Хамзы ас-Суккари, от Абдуль-Азиза ибн Руфайа, от Ибн Аби Мулейки, от Ибн Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Партнер (соучастник) имеет право на шуф'а, и право шуф'а есть на всё». Абу Иса сказал: Мы не знаем подобного хадиса, кроме как через Абу Хамзу ас-Суккари. Не один человек передал этот хадис от Абдуль-Азиза ибн Руфайа от Ибн Аби Мулейки от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как прерванный (мурсаль), и это более правильно. Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу Бакр ибн Айяш, от Абдуль-Азиза ибн Руфайа, от Ибн Аби Мулейки, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное по смыслу, и в нем нет 'от Ибн Аббаса'. И так передавали не один человек от Абдуль-Азиза ибн Руфайа подобное, без упоминания 'от Ибн Аббаса', и это более правильно, чем хадис Абу Хамзы. Абу Хамза — надежный, и возможно, ошибка произошла не со стороны Абу Хамзы. Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу аль-Ахвас, от Абдуль-Азиза ибн Руфайа, от Ибн Аби Мулейки, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобно хадису Абу Бакра ибн Айяша. Большинство ученых сказали: Право на шуф'а распространяется только на дома и земли, и они не признают право на шуф'а на всё. Некоторые ученые сказали: Шуф'а распространяется на всё. Первое мнение более правильно.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел из нужника, и ему приблизили еду. Они спросили: «Не принести ли тебе воды для омовения?». Он сказал:
«Мне было велено совершать омовение только тогда, когда я встаю на молитву».
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан, сахих. Его передал ‘Амр ибн Динар от Са‘ида ибн аль-Хувайриса, от Ибн ‘Аббаса. ‘Али ибн аль-Мадини сказал: Яхйа ибн Са‘ид сказал, что Суфйан ас-Саури не любил мыть руки перед едой и не любил, чтобы хлеб клали под блюдо.
, которая сказала: я спросила: О посланник Аллаха,
у меня нет ничего, кроме того, что приносит мне аз-Зубайр, так должна ли я раздавать (милостыню)? Он ответил: «Да, и не прячь (в сосуде), а то и от тебя спрячут». То есть: не считай (скупо), а то и по отношению к тебе будут считать.
В этой главе есть (хадисы) от Аиши и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: это хороший, достоверный хадис. Некоторые передали этот хадис с этим иснадом от ибн Аби Мулейки, от Аббада ибн Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от Асмы бинт Аби Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими. И не один человек передал это от Айюба, не упоминая в нем Аббада ибн Абдуллаха ибн аз-Зубайра.