Нам сообщил Ибрахим ибн аль-Хасан, он сказал: нам рассказал Хаджадж ибн Мухаммад, он сказал: мне рассказал Шу ба от Зияда ибн Файяда, он сказал: я слышал, как Абу Айяд сказал: Абдаллах ибн Амр сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Постись один день в месяц, и тебе будет награда за оставшиеся». Я сказал: «Я способен на большее, чем это». Он сказал: «Тогда постись два дня, и тебе будет награда за оставшиеся». Я сказал: «Я способен на большее, чем это». Он сказал: «Тогда постись три дня, и тебе будет награда за оставшиеся». Я сказал: «Я способен на большее, чем это». Он сказал: «Тогда постись четыре дня, и тебе будет награда за оставшиеся». Я сказал: «Я способен на большее, чем это». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Самый лучший пост — пост Дауда: он постился один день и разговлялся один день».
, что женщина из числа жителей Йемена пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а на руках её дочери были два толстых золотых браслета. Он спросил:
«Выплачиваешь ли ты закят с этого?» Она ответила: «Нет». Он сказал: «Обрадует ли тебя, если Аллах Всемогущий и Великий наденет на тебя в День воскресения вместо них два браслета из огня?»
Он сказал: И она сняла их, бросила их Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Они принадлежат Аллаху и Его Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِنْتٌ لَهَا فِي يَدِ ابْنَتِهَا مَسَكَتَانِ غَلِيِظَتَانِ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ " أَتُؤَدِّينَ زَكَاةَ هَذَا " . قَالَتْ لاَ . قَالَ " أَيَسُرُّكِ أَنْ يُسَوِّرَكِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِمَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ سِوَارَيْنِ مِنْ نَارٍ " . قَالَ فَخَلَعَتْهُمَا فَأَلْقَتْهُمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ هُمَا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم .
, который сказал: спросили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о находке (люката), и он сказал:
«То, что найдено на оживленной дороге или в населенном селении, объявляй в течение года. Если придет ее владелец (отдай ему), а если нет, то она твоя. А то, что не на оживленной дороге и не в населенном селении, то с него, как и с найденного клада (риказа), полагается пятая часть» .
, который сказал: пришел Хиляль к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с десятиной от своих пчел и попросил его сделать заповедной для него долину, которая называется Саляба,
и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал для него эту долину заповедной . А когда власть принял Умар ибн аль-Хаттаб, Суфьян ибн Вахб написал Умару ибн аль-Хаттабу, спрашивая его (об этом), и Умар написал:
«Если он будет отдавать тебе то, что он отдавал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из десятины своих пчел, то сделай для него Салябу заповедной, а иначе — это (всего лишь) обычные мухи, их ест тот, кто пожелает» .
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ جَاءَ هِلاَلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعُشُورِ نَحْلٍ لَهُ وَسَأَلَهُ أَنْ يَحْمِيَ لَهُ وَادِيًا يُقَالُ لَهُ سَلَبَةُ فَحَمَى لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ الْوَادِيَفَلَمَّا وَلِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ كَتَبَ سُفْيَانُ بْنُ وَهْبٍ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَسْأَلُهُ فَكَتَبَ عُمَرُ إِنْ أَدَّى إِلَيْكَ مَا كَانَ يُؤَدِّي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عُشْرِ نَحْلِهِ فَاحْمِ لَهُ سَلَبَةَ ذَلِكَ وَإِلاَّ فَإِنَّمَا هُوَ ذُبَابُ غَيْثٍ يَأْكُلُهُ مَنْ شَاءَ .
говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Нет такого отряда, сражающегося на пути Аллаха, который получил бы добычу, не поторопившись получить две трети своей награды в мире этом, в то время как одна треть остается им. Если же они не получат добычи, то их награда будет им в полной мере»
Нам сообщил Ибрахим ибн Мухаммад ат-Тайми, сказал: нам хадис рассказал Яхья — это ибн Са‘ид, от ‘Убайдуллы ибн аль-Ахнаса, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от его отца, от его деда, что Марсад ибн Аби Марсад аль-Ганави — а он был сильным мужчиной и перевозил пленных из Мекки в Медину — сказал: «Я пригласил одного человека, чтобы забрать его. В Мекке была блудница по имени ‘Анакъ, которая была его подругой. Она вышла, увидела мою тень в тени стены и сказала: „Кто это? Марсад? Приветствую тебя, о Марсад! Давай проведем эту ночь у нас в жилище“. Я ответил: „О ‘Анакъ, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил прелюбодеяние“. Она воскликнула: „О люди палаток! Это Дулдул (прозвище Марсада), это тот, кто перевозит ваших пленных из Мекки в Медину!“ Я свернул к аль-Хандаме, за мной погнались восемь человек. Они подошли и встали прямо у моей головы, помочились, и их моча попала на меня, но Аллах сделал меня невидимым для них. Я пришел к своему товарищу, забрал его, и когда достиг ар-Арака, развязал его путы. Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „О Посланник Аллаха, мне жениться на ‘Анакъ?“ Он промолчал, и тогда было ниспослано: {Прелюбодей не женится ни на ком, кроме прелюбодейки или многобожницы}. Он позвал меня, прочитал этот аят и сказал: „Не женись на ней“».