, который сказал: «Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути. Он отлучился по нужде, и мы увидели красную птицу (хуммара) с двумя птенцами. Мы взяли ее птенцов, и птица прилетела и начала хлопать крыльями. Пришел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Кто заставил ее страдать из-за ее детей? Верните ей ее детей». И он увидел муравейник, который мы сожгли, и сказал: «Кто сжег это?» Мы ответили: «Мы». Он сказал:
«Поистине, не подобает наказывать огнем никому, кроме Господа огня»».
, который сказал: ад-Даххак ибн Кайс хотел назначить Масрука на должность, и тогда Умара ибн Укба сказал ему: «Ты назначаешь человека из числа оставшихся в живых убийц Усмана?». На это ему ответил
— а он был в наших глазах надежным в передаче хадисов — о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда хотел убить твоего отца, спросил: «Кто позаботится о детях?». Тот сказал:
«Огонь». Я довольствуюсь для тебя тем, чем довольствовался для тебя Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует
, который сказал: Я проходил мимо и увидел, что Абу Джахль лежит поверженный, и ему была повреждена нога. Я сказал: О враг Аллаха, Абу Джахль, Аллах опозорил тебя. Он сказал: Я не боялся его в тот момент. Он сказал:
«Он дальше от (того, чтобы быть) человеком, которого убили его соплеменники. Я ударил его мечом, который не принес толку, и это ничем не помогло, пока его меч не выпал из его руки, и я ударил его им, пока он не остыл (умер)»
, что он пришел к ‘Абдуллаху и сказал: «Между мной и кем-либо из арабов нет вражды, и я прошел мимо мечети племени Бану Ханифа, и они верят в Мусайлиму».
послал за ними, они были приведены, и он потребовал от них покаяния, кроме Ибн ан-Наввахи. Он сказал ему: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Если бы ты не был посланником, я отрубил бы тебе голову» . Сегодня ты не посланник». Он приказал Каразте ибн Ка‘бу, и тот отрубил ему голову на рынке, а затем сказал: «Кто хочет посмотреть на Ибн ан-Навваху убитым на рынке» .
, который сказал: Пришел человек к Абу Мусе аль-Ашари и Салману ибн Рабиа и спросил их о доле для дочери, внучки (дочери сына) и полнородной сестры. Они сказали: «Дочери — половина, а полнородной сестре — половина», — и не дали внучке ничего. Они добавили: «Иди к
, он согласится с нами». Тот человек пришел к нему, спросил его и передал слова тех двоих. Он (Ибн Мас‘уд) сказал:
«В таком случае я впал в заблуждение и не являюсь из числа идущих верным путём. Однако я вынесу решение по этому вопросу так же, как решил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: дочери — половина, внучке — доля, чтобы дополнить две трети, а то, что осталось — полнородной сестре» .
, который сказал: «Мы спросили нашего пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о ходьбе с погребальными носилками, и он сказал: «
Не бегом. Если он (покойный) был благом, то приблизьте его к нему скорее, а если он был иным, то отдаление для обитателей Ада. Погребальные носилки сопровождают, а не следуют за ними, и не должен быть вместе с ними тот, кто их обгоняет»
». Абу Дауд сказал: он слабый (передатчик), это Яхья ибн ‘Абдуллах, и это Яхья аль-Джабир. Абу Дауд сказал: он куфиец, а Абу Маджида — басриец. Абу Дауд сказал: этот Абу Маджида не известен»
Нам передали Мухаммад ибн Иса и Ханнад ибн ас-Сари (смысл один), они сказали: нам передал Абу Муавия, нам передал аль-Амаш, от Шакика, от Абдуллаха, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто принесет ложную клятву, чтобы незаконно присвоить имущество мусульманина, встретит Аллаха, будучи Им разгневанным». Аль-Аш’ас сказал: Клянусь Аллахом, это было обо мне. У меня был участок земли, который я делил с одним иудеем, и он отрицал мои права, поэтому я привел его к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил меня: «Есть ли у тебя доказательства?». Я ответил: «Нет». Тогда он сказал иудею: «Присягни». Я сказал: «О Посланник Аллаха, если он присягнет, то заберет мое имущество». Тогда Аллах Всевышний ниспослал: «Воистину, тем, которые продают завет с Аллахом и свои клятвы за бесценок...»до конца аята.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ " . فَقَالَ الأَشْعَثُ فِيَّ وَاللَّهِ كَانَ ذَلِكَ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلَكَ بَيِّنَةٌ " . قُلْتُ لاَ . قَالَ لِلْيَهُودِيِّ " احْلِفْ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفُ وَيَذْهَبُ بِمَالِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً إِلَى آخِرِ الآيَةِ .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял того, кто поедает лихву (риба), того, кто её выплачивает, того, кто свидетельствует это, и того, кто записывает это».