Нам рассказал Ахмад ибн Абда, нам рассказал Хаммад ибн Зайд, от Сабита, от Абдуллаха ибн Рабаха, от Абу Катады, который сказал: Они упомянули о своем упущении во время сна, [когда] они спали, пока не взошло солнце. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В сне нет упущения, упущение бывает лишь в бодрствовании. Если кто-то из вас забудет молитву или проспит ее, пусть совершит ее, когда вспомнит, и в то же время на следующий день». Абдуллах ибн Рабах сказал: Затем меня услышал Имран ибн аль-Хусайн, когда я рассказывал этот хадис, и сказал: 'О юноша, посмотри, как ты рассказываешь, ибо я был свидетелем этого хадиса вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует'. Он сказал: 'И он не отверг из его хадиса ничего' .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнес приветствие после трех рак‘атов молитвы ‘аср, затем встал и зашел в свою комнату. Встал аль-Хирбак, человек с длинными руками, и закричал: «О Посланник Аллаха, молитва сокращена?». Он вышел разгневанным, волоча свой изар. Он спросил, и ему сообщили.
Он совершил тот рак‘ат, который пропустил, затем произнес приветствие, затем совершил два земных поклона и снова произнес приветствие.
, что он спросил Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) о человеке, который молится сидя. Он сказал:
«Кто молится стоя — это лучше. Кто молится сидя, тому полагается половина награды стоящего. А кто молится лежа, тому полагается половина награды сидящего».
, которые сказали: Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на похороны, и он увидел людей, которые сняли свои накидки и шли в рубахах. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Неужели вы берете обычаи времен невежества? — или: Неужели вы уподобляетесь деяниям времен невежества? Я хотел воззвать против вас с мольбой, после которой вы бы вернулись не в своем облике»
. Он сказал: И они надели свои накидки и больше так не делали.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَزَوَّرِ، عَنْ نُفَيْعٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، وَأَبِي، بَرْزَةَ قَالاَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي جِنَازَةٍ فَرَأَى قَوْمًا قَدْ طَرَحُوا أَرْدِيَتَهُمْ يَمْشُونَ فِي قُمُصٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَبِفِعْلِ الْجَاهِلِيَّةِ تَأْخُذُونَ - أَوْ بِصُنْعِ الْجَاهِلِيَّةِ تَشَبَّهُونَ - لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَدْعُوَ عَلَيْكُمْ دَعْوَةً تَرْجِعُونَ فِي غَيْرِ صُوَرِكُمْ " . قَالَ فَأَخَذُوا أَرْدِيَتَهُمْ وَلَمْ يَعُودُوا لِذَلِكَ .
был назначен сборщиком закята. Когда он вернулся, его спросили: „Где имущество?“ Он ответил: „А разве вы посылали меня ради имущества? Мы брали его там же, где мы брали во времена Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и распределяли его там же, где распределяли“
спросили о человеке, который дает своей жене развод, а затем совершает с ней половой акт, не имея свидетелей ни при разводе, ни при возвращении ее (к браку).