Нам рассказал Абдуль-Куддус ибн Мухаммад Абу Бакр аль-Аттар, нам рассказал Амр ибн Асим, нам рассказал Имран аль-Каттан, от Абу Исхака аш-Шайбани, от Абдуллаха ибн Аби Ауфы, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Поистине, Аллах пребывает с судьей до тех пор, пока тот не склоняется к несправедливости. Если же он становится несправедливым, то Он оставляет его, и его охватывает шайтан». Абу Иса сказал: «Этот хадис является гариб (редким), и мы знаем его только через передачу Имрана аль-Каттана».
, который сказал: Одна женщина дала обет идти пешком к Дому Аллаха. Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили об этом, и он сказал: «Поистине...
Аллах не нуждается в том, чтобы она шла пешком. Прикажите ей, пусть она едет верхом»
». Он сказал: В этой главе приводятся хадисы от Абу Хурайры, ‘Укбы ибн ‘Амира и Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Анаса — хороший (хасан), достоверный (сахих), необычный (гариб) с этой стороны передачи. Поступки некоторых обладателей знания соответствуют этому: они говорили, что если женщина дала обет идти пешком, то она должна ехать верхом и принести в жертву овцу
, что он преподнес Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, подарок или верблюдицу, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Принял ли ты ислам?». Он ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда
мне было запрещено принимать дары многобожников».
Абу ‘Иса сказал: Это хороший достоверный хадис. Смысл его слов «мне было запрещено принимать дары многобожников» означает их подарки. Передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он принимал подарки от многобожников, однако в этом хадисе упомянуто порицание. Допускается, что это произошло после того, как он принимал от них, а затем было запрещено принимать их подарки.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، هُوَ ابْنُ الشِّخِّيرِ عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ، أَنَّهُ أَهْدَى لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَدِيَّةً لَهُ أَوْ نَاقَةً فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَسْلَمْتَ " . قَالَ لاَ . قَالَ " فَإِنِّي نُهِيتُ عَنْ زَبْدِ الْمُشْرِكِينَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَمَعْنَى قَوْلِهِ " إِنِّي نُهِيتُ عَنْ زَبْدِ الْمُشْرِكِينَ " . يَعْنِي هَدَايَاهُمْ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقْبَلُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ هَدَايَاهُمْ وَذُكِرَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ الْكَرَاهِيَةُ وَاحْتُمِلَ أَنْ يَكُونَ هَذَا بَعْدَ مَا كَانَ يَقْبَلُ مِنْهُمْ ثُمَّ نَهَى عَنْ هَدَايَاهُمْ .
«Подойди и поешь, ибо я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ел ее»
. Абу Иса сказал: этот хадис хороший. Этот хадис был передан с другого пути от Захдама, и мы не знаем его, кроме как через хадис Захдама. Абу аль-Аввам — это Имран аль-Каттан
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:»
«Если бы вы оставались такими, какими бываете у меня, ангелы пожимали бы вам руки»
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан гариб с этой стороны. Этот хадис был передан и другими путями от Ханзалы аль-Усайиди от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. В этой главе также приводится хадис от Абу Хурайры.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ حَنْظَلَةَ الأُسَيْدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ أَنَّكُمْ تَكُونُونَ كَمَا تَكُونُونَ عِنْدِي لأَظَلَّتْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ حَنْظَلَةَ الأُسَيْدِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Верующему в Раю будет дарована сила такого-то и такого-то для совокупления»
. Его спросили: «О Посланник Аллаха, разве он осилит это?» Он ответил: «Ему будет дана сила сотни»
Об этом также передается от Зейда ибн Аркама. Абу Иса сказал: это сахих-гариб хадис, мы не знаем его из хадисов Катады от Анаса, кроме как через хадис Имрана аль-Каттана.