Нам рассказал Ибн Аби ‘Акильи Мухаммад ибн Саляма (оба — египтяне), они сказали: нам рассказал Ибн Вахб, от ‘Амра ибн аль-Хариса, от Ибн Шихаба, от ‘Урвы ибн аз-Зубайраи ‘Амры, от ‘Аиши, что Умм Хабиба бинт Джахш, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, бывшая замужем за ‘Абд ар-Рахманом ибн ‘Ауфом, страдала истихадой (кровотечением) семь лет. Она попросила фетву у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это не менструация, а просто кровеносный сосуд, поэтому соверши омовение и молись» . Абу Дауд сказал: «Аль-Ауза‘и добавил в этом хадисе от аз-Зухри, от ‘Урвы и ‘Амры, от ‘Аиши: „Она сказала: Умм Хабиба бинт Джахш страдала истихадой — будучи замужем за ‘Абд ар-Рахманом ибн ‘Ауфом — семь лет, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ей“. Он сказал: „Когда приходят месячные, оставь молитву, а когда они проходят, соверши омовение и молись“». Абу Дауд сказал: «Никто из сподвижников аз-Зухри не упомянул этих слов, кроме аль-Ауза‘и. Это передали от аз-Зухри: ‘Амр ибн аль-Харис, аль-Лайс, Юнус, Ибн Аби Зи’б, Ма‘мар, Ибрахим ибн Са‘д, Сулейман ибн Касир, Ибн Исхак и Суфьян ибн ‘Уйайна, и они не упомянули этих слов». Абу Дауд сказал: «Это (добавление) является формулировкой хадиса Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши». Абу Дауд сказал: «Ибн ‘Уйайна добавил в нем также: „он повелел ей оставлять молитву в дни ее циклов“. И это ошибка Ибн ‘Уйайны, а в хадисе Мухаммада ибн ‘Амра от аз-Зухри есть нечто близкое к тому, что добавил аль-Ауза‘и в своем хадисе».
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Хаммад ибн Зайд, от Яхьи ибн Саида, от Амры, от Аиши, которая сказала: Был народ в трудном положении, и они приходили на пятничную молитву в том виде, в котором работали, и им сказали: «Вам следовало бы совершить омовение (гусль)»
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Умм Хабиба бинт Джахш, свояченица Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которая была замужем за ‘Абд ар-Рахманом ибн ‘Ауфом, страдала от истихады в течение семи лет. Она попросила фетву у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по этому поводу, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Это не менструация, а сосудистое кровотечение, поэтому совершай омовение и молись»
. ‘Аиша сказала: «Она совершала омовение в тазу в комнате своей сестры Зейнаб бинт Джахш, пока краснота крови не начинала возвышаться над водой»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَقِيلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ خَتَنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنْ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي مِرْكَنٍ فِي حُجْرَةِ أُخْتِهَا زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حَتَّى تَعْلُوَ حُمْرَةُ الدَّمِ الْمَاءَ .
страдала от истихады (нерегулярного кровотечения) в течение семи лет, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ей совершать омовение
, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала:
«Если бы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел то, что совершили женщины, он бы запретил им мечети, как это было запрещено женщинам сынов Исраиля»
.
Яхья сказал: Я спросил Амру: «Было ли это запрещено женщинам сынов Исраиля?» Она ответила: «Да»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَوْ أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ الْمَسْجِدَ كَمَا مُنِعَهُ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ . قَالَ يَحْيَى فَقُلْتُ لِعَمْرَةَ أَمُنِعَهُ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالَتْ نَعَمْ .