Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам поведал Ибн Вахб, от Юнуса, от аз-Зухри, от Анаса, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял перстень из серебра, и камень его был эфиопским.
Нам сообщил Кутайба, сказал нам Хаммад, от Сабита, который сказал: я слышал, как Абдуллах ибн аз-Зубайр, будучи на минбаре и произнося проповедь, говорил: „Сказал Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха: „Кто наденет шелк в мире этом, тот не наденет его в мире вечном“
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Хаммад, от Айюба, от Абу Килабы, от Самуры, он сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал золотой перстень и носил его, при этом он помещал его камень с внутренней стороны ладони. Люди последовали его примеру. Затем он сел на минбар, снял его и сказал:
«Поистине, я носил этот перстень и помещал его камень вовнутрь». Затем он выбросил его и сказал: «Клянусь Аллахом, я никогда не буду носить его». И тогда люди выбросили свои перстни.
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал перстень из золота и помещал его камень с внутренней стороны ладони. Люди сделали себе перстни из золота, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выбросил свой, и люди выбросили свои перстни,
и он сделал перстень из серебра, которым он ставил печати, но не носил его.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَكَانَ جَعَلَ فَصَّهُ فِي بَاطِنِ كَفِّهِ فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ فَطَرَحَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ وَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ فَكَانَ يَخْتِمُ بِهِ وَلاَ يَلْبَسُهُ .
«Пришла женщина с плащом» — Сахль спросил: «Знаете ли вы, что такое плащ?». Они ответили: «Да, это накидка, вытканная по краям». Она сказала: «О посланник Аллаха, я соткала это своими руками, чтобы одеть тебя». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял его, нуждаясь в нем, и вышел к нам, и он уже был на нем в качестве изара
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, раздал плащи, но не дал Махраме ничего. Тогда Махрама сказал: «Сын мой, пойдем со мной к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я пошел с ним. Он сказал: «Войди и позови его для меня». Я позвал его, и он вышел к нему, а на нем был один из тех плащей, и он сказал: «Я приберег это для тебя». Он посмотрел на него, и Махрама надел его»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةً وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ قَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي . قَالَ فَدَعَوْتُهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قِبَاءٌ مِنْهَا فَقَالَ " خَبَّأْتُ هَذَا لَكَ " . فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَلَبِسَهُ مَخْرَمَةُ .
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто волочит свою одежду» — или он сказал: «Поистине, тот, кто волочит свою одежду из высокомерия, — на того Аллах не посмотрит в День воскресения»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил»
«иштималь ас-самма (способ закутывания в одежду, при котором не оставляют отверстий для рук) и садиться, обхватив колени одной одеждой, если при этом не прикрыты его половые органы»