Передал нам Яхья ибн Яхья, сообщил нам Сулейман ибн Биляль, от Раби'и ибн Аби 'Абду-р-Рахмана, от 'Абдуль-Малика ибн Са'ида, от Абу Хумайда — или от Абу Усайда — который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-либо из вас входит в мечеть, пусть скажет: „О Аллах, открой для меня врата Твоей милости“. А когда выходит, пусть скажет: „О Аллах, поистине, я прошу Тебя о Твоей щедрости“». Муслим сказал: «Я слышал, как Яхья ибн Яхья говорил: „Я записал этот хадис из книги Сулеймана ибн Биляля“. Он сказал: „До меня дошло, что Яхья аль-Химмани говорит: „и Абу Усайда““».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Лучшие дома ансаров — бану ан-Наджар, затем бану ‘Абд аль-Ашхаль, затем бану аль-Харис ибн аль-Хазрадж, затем бану Са‘ида, а во всех домах ансаров есть благо».
Са‘д сказал: я не вижу ничего, кроме того, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оказал предпочтение другим перед нами. Ему ответили: он оказал вам предпочтение перед многими.
проповедовал у ибн ‘Утбы и сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Лучшие дома ансаров — дом бану ан-Наджар, дом бану ‘Абд аль-Ашхаль, дом бану аль-Харис ибн аль-Хазрадж и дом бану Са‘ида». Клянусь Аллахом, если бы я хотел отдать предпочтение кому-то из них, я отдал бы его своему роду.
Передал нам Яхья ибн Яхья ат-Тамими, сообщил нам аль-Мугира ибн ‘Абд ар-Рахман со слов Абу аз-Зинада, который сказал: Абу Салама засвидетельствовал, что слышал, как Абу Усейд аль-Ансари свидетельствует, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лучшие дома ансаров — бану ан-Наджар, затем бану ‘Абд аль-Ашхаль, затем бану аль-Харис ибн аль-Хазрадж, затем бану Са‘ида, а во всех домах ансаров есть благо».Абу Салама сказал: Абу Усейд сказал: неужели меня обвиняют во лжи на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Если бы я лгал, я бы начал со своего народа — бану Са‘ида. Дошло это до Са‘да ибн ‘Убады, и он опечалился, сказав: нас отодвинули, и мы оказались последними из четверых. Оседлайте мне осла, я приду к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Его племянник Сахль поговорил с ним и сказал: разве ты пойдешь возражать Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, знает лучше? Неужели тебе недостаточно того, что ты один из четырех? Он вернулся и сказал: Аллах и Его Посланник знают лучше, и приказал развьючить своего осла.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، قَالَ شَهِدَ أَبُو سَلَمَةَ لَسَمِعَ أَبَا أُسَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ يَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ " . قَالَ أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَبُو أُسَيْدٍ أُتَّهَمُ أَنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَوْ كُنْتُ كَاذِبًا لَبَدَأْتُ بِقَوْمِي بَنِي سَاعِدَةَ . وَبَلَغَ ذَلِكَ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فَوَجَدَ فِي نَفْسِهِ وَقَالَ خُلِّفْنَا فَكُنَّا آخِرَ الأَرْبَعِ أَسْرِجُوا لِي حِمَارِي آتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَكَلَّمَهُ ابْنُ أَخِيهِ سَهْلٌ فَقَالَ أَتَذْهَبُ لِتَرُدَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْلَمُ أَوَلَيْسَ حَسْبُكَ أَنْ تَكُونَ رَابِعَ أَرْبَعٍ . فَرَجَعَ وَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ وَأَمَرَ بِحِمَارِهِ فَحُلَّ عَنْهُ .
рассказал ему, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Лучшие ансары» или «лучшие дома ансаров», подобно их хадису с упоминанием домов, но не упомянул историю Са‘да ибн ‘Убады, да будет доволен им Аллах.