Нам рассказал Мухаммад ибн Румх, нам сообщил аль-Лейс ибн Са‘д от Нафи‘а, от Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Ночная молитва совершается по два рак‘ата (за один раз)».
Рассказал нам Мухаммад ибн Румх аль-Мисри, рассказал нам аль-Лайс ибн Сад, от Нафи‘а, от ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,повелел выплачивать закят аль-фитр в размере одного са‘ фиников или одного са‘ ячменя.
, о том, что они совершили поход на ас-Салясиль, но опоздали к сражению, поэтому они несли пограничную службу, а затем вернулись к Му‘авии, у которого были Абу Айюб и ‘Укба ибн ‘Амир. ‘Асим сказал: «О Абу Айюб, мы пропустили поход в этом году, а нам сообщили, что тот, кто помолится в четырех мечетях, тому будут прощены его грехи». Он сказал: «О сын моего брата, не указать ли мне тебе на то, что легче этого? Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто совершит омовение так, как было велено, и помолится так, как было велено, тому будет прощено то, что было из деяний до этого».
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, собирал по двое и по трое убитых при Ухуде в одной одежде, затем спрашивал:
«Кто из них больше знал Коран?». Когда ему указывали на одного из них, он помещал его в могилу (лахд) первым и говорил: «Я свидетель за них». Он приказал хоронить их в крови, не совершал над ними молитву и не омывал их.
из племени Бану Амир ибн Са‘са‘а рассказал ему, что Усман ибн Аби аль-‘Ас ас-Сакафи предложил ему молоко, чтобы он выпил, на что Мутарриф ответил: «Я пощусь». Тогда
, что при Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянули день Ашура, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Это был день, который постились люди в эпоху невежества (джахилийи). Кто из вас желает поститься в этот день — пусть постится, а кто не желает — пусть оставит его»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمُ عَاشُورَاءَ فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " كَانَ يَوْمًا يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ. فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ كَرِهَهُ فَلْيَدَعْهُ " .
сказала: «Я заходила в дом по нужде, и если там был больной, то спрашивала о нем, только проходя мимо». Она сказала: «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует
, не заходил в дом, если они были в итикафе, кроме как по нужде».