Сообщил нам Сувайд ибн Наср, он сказал: сообщил нам Абдулла, от Ибн ‘Ауна, от Ибн Сирина, от Абу Са‘ида аль-Худри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил держать мясо жертвенных животных более трех дней, а затем сказал: «Ешьте и раздавайте».
говорил: Абу-ль-Касим, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто приобрел мухаффалю или мусарру, тот имеет выбор в течение трех дней: если он желает удержать ее, пусть удерживает, а если желает вернуть, пусть вернет, добавив саа фиников, но не пшеницы»
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не встречайте караваны (с товаром для продажи). Кто встретит его и купит у него (товар), то когда владелец товара придет на рынок, он имеет право выбора (расторгнуть сделку)».
рассказал им, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) запретил нам:
продавать золото за золото, серебро за серебро, пшеницу за пшеницу, ячмень за ячмень и финики за финики, — один из них добавил: „и соль за соль“, а другой не сказал этого, — иначе как равными частями, из рук в руки. И он приказал нам продавать золото за серебро, серебро за золото, пшеницу за ячмень, а ячмень за пшеницу из рук в руки так, как мы пожелаем». Один из них сказал: «Кто даст больше или попросит больше, тот совершит ростовщичество».
и Му‘авия. ‘Убада рассказал им, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) запретил нам:
продавать золото за золото, серебро за серебро, финики за финики, пшеницу за пшеницу и ячмень за ячмень, — один из них сказал: „и соль за соль“, а другой этого не сказал, — иначе как поровну, равными частями. — Один из них сказал: „Кто даст больше или попросит больше, тот совершит ростовщичество“, а другой этого не сказал. — И он приказал нам продавать золото за серебро, серебро за золото, пшеницу за ячмень, а ячмень за пшеницу из рук в руки так, как мы пожелаем».
Сообщил нам Исмаил ибн Мас‘уд, он сказал: рассказал нам Бишр ибн аль-Муфаддаль, он сказал: рассказал нам Саляма ибн ‘Алькама от Мухаммада, он сказал: рассказал мне Муслим ибн Ясар и ‘Абдаллах ибн ‘Убейд, которые сказали: «В доме собрались ‘Убада ибн ас-Самит и Му‘авия. ‘Убада сказал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) запретил нам: продавать золото за золото, серебро за серебро, пшеницу за пшеницу, ячмень за ячмень и финики за финики, — один из них добавил: „и соль за соль“, а другой не сказал этого, — иначе как поровну, равными частями. — Один из них сказал: „Кто даст больше или попросит больше, тот совершит ростовщичество“, а другой этого не сказал. — И он приказал нам продавать золото за серебро, серебро за золото, пшеницу за ячмень, а ячмень за пшеницу из рук в руки так, как мы пожелаем». Этот хадис дошел до Му‘авии, и он встал и сказал: „В чем дело с людьми, которые передают хадисы от Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), когда мы были рядом с ним и не слышали их от него?“ Это дошло до ‘Убады ибн ас-Самита, он встал и повторил хадис, и сказал: „Мы непременно будем передавать то, что слышали от Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), даже если это не нравится Му‘авии“. Ему возразил Катада, передав это от Муслима ибн Ясара от Абу аль-Аш‘аса от ‘Убады».
, о том, что некий человек укусил другого за руку, тот вырвал свою руку, и при этом его передний зуб (или он сказал: зубы) выпал. Он потребовал расплаты от него у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Что ты требуешь от меня? Ты хочешь, чтобы я приказал ему оставить свою руку в твоем рту, чтобы ты грыз ее, как жеребец грызет?
Если хочешь, подставь ему свою руку, пусть он погрызет ее, а затем, если хочешь, вырви ее»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو الْجَوْزَاءِ، قَالَ أَنْبَأَنَا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلاً، عَضَّ يَدَ رَجُلٍ فَانْتَزَعَ يَدَهُ فَسَقَطَتْ ثَنِيَّتُهُ أَوْ قَالَ ثَنَايَاهُ فَاسْتَعْدَى عَلَيْهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا تَأْمُرُنِي تَأْمُرُنِي أَنْ آمُرَهُ أَنْ يَدَعَ يَدَهُ فِي فِيكَ تَقْضَمُهَا كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ إِنْ شِئْتَ فَادْفَعْ إِلَيْهِ يَدَكَ حَتَّى يَقْضَمَهَا ثُمَّ انْتَزِعْهَا إِنْ شِئْتَ " .
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
Кто сопровождал погребальную процессию мусульманина с верой и надеждой на награду, молился над ним, а затем ждал, пока его не положат в могилу, тому полагается два кирата, каждый из которых подобен горе Ухуд. А кто молился над ним и вернулся, тому полагается один кират.