Передал мне Хаджадж ибн аш-Ша‘ир, передал нам Абу Зайд Са‘ид ибн ар-Раби‘, передал нам Курра ибн Халид, от Катады, от Анаса ибн Малика, который сказал: «Мы ждали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, однажды ночью почти до полуночи. Затем он пришел и совершил молитву, а потом повернулся к нам своим лицом, и мне будто бы видится блеск его серебряного перстня у него на руке».
, о том, что его бабушка Мулейка пригласила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на еду, которую она приготовила. Он поел из нее, а затем сказал:
„Вставайте, я совершу для вас молитву“ . Анас ибн Малик сказал: „Я встал к нашей циновке, которая почернела от долгого использования, сбрызнул её водой, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал на неё. Я и сирота выстроились в ряд позади него, а старушка — позади нас. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил для нас молитву в два рака‘ата, а затем ушел“ .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ " قُومُوا فَأُصَلِّيَ لَكُمْ " . قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْتُ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ .
, который сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, был из людей с наилучшим нравом.
Иногда время молитвы наступало, когда он был у нас дома, и он приказывал принести подстилку, которая была под ним, ее подметали, затем сбрызгивали водой, затем Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, становился впереди, а мы вставали позади него, и он молился с нами. А подстилка их была из пальмовых листьев“
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، وَأَبُو الرَّبِيعِ، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ شَيْبَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا فَرُبَّمَا تَحْضُرُ الصَّلاَةُ وَهْوَ فِي بَيْتِنَا فَيَأْمُرُ بِالْبِسَاطِ الَّذِي تَحْتَهُ فَيُكْنَسُ ثُمَّ يُنْضَحُ ثُمَّ يَؤُمُّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَقُومُ خَلْفَهُ فَيُصَلِّي بِنَا وَكَانَ بِسَاطُهُمْ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ .
, который сказал: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, пришел к нам, и были там только я, моя мать и моя тетя Умм Харам. Он сказал:
„Вставайте, я совершу с вами молитву“ — не во время молитвы. И он помолился с нами». Один человек сказал Сабиту: «Куда он поставил Анаса?» Он сказал: «Он поставил его справа от себя». Затем он помолился за нас, обитателей дома, о всяком благе из благ мира этого и мира вечного. Моя мать сказала: «О Посланник Аллаха, твой маленький слуга, помолись за него!» Он сказал: «И он помолился за меня обо всем благом, и последним, о чем он помолился за меня, было то, что он сказал: „О Аллах, приумножь его богатство и детей и сделай для него это благодатным“.»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, тридцать утр призывал проклятия на тех, кто убил сподвижников колодца Ма’уна, призывая проклятия на племена Ри’ль, Закван, Лихьян и ’Усайя, которые ослушались Аллаха и Его Посланника». Анас сказал:
«Аллах Всемогущий и Великий ниспослал Коран о тех, кто был убит у колодца Ма’уна, который мы читали, пока он не был отменен позже: «Передайте нашему народу, что мы встретили нашего Господа, Он доволен нами, и мы довольны Им»
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал кунут в течение месяца после поясного поклона в утренней молитве, призывая проклятия на Ри’ль и Закван и говоря: «’Усайя ослушались Аллаха и Его Посланника»
, сказавшего: я спросил его о кунуте: перед поясным поклоном или после него? Он ответил: «Перед поясным поклоном». Я сказал: «Но люди утверждают, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал кунут после поясного поклона». Он ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал
кунут в течение месяца, призывая проклятия на людей, которые убили группу из его сподвижников, которых называли аль-курра (чтецы)»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْقُنُوتِ، قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَ الرُّكُوعِ فَقَالَ قَبْلَ الرُّكُوعِ . قَالَ قُلْتُ فَإِنَّ نَاسًا يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ . فَقَالَ إِنَّمَا قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا يَدْعُو عَلَى أُنَاسٍ قَتَلُوا أُنَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ .