Передал нам Кутайба ибн Са'ид, передал нам Абу 'Авана, от Катады, от Анаса, который сказал: Принес в жертву Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, двух баранов, пятнистых (черно-белых), рогатых. Он заколол их своей рукой, произнес имя Аллаха (при заклании) и возвеличил Его (такбир), и поставил свою ногу на их бока.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ضَحَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ ذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ وَسَمَّى وَكَبَّرَ وَوَضَعَ رِجْلَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا .
Передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам Ибн Аби 'Ади, от Са'ида, от Катады, от Анаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, за исключением того, что он сказал: И он говорил: «С именем Аллаха, и Аллах Велик»
Принес в жертву Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, двух баранов, пятнистых, рогатых. Он сказал: И я видел, как он закалывает их своей рукой, и видел, как он поставил свою ногу на их бока. Он сказал: И он произнес имя Аллаха и возвеличил Его
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ قَالَ وَرَأَيْتُهُ يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ وَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا قَدَمَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا قَالَ وَسَمَّى وَكَبَّرَ .
говорит: Принес в жертву Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует... (и так далее), подобно этому. Я сказал: Ты слышал это от Анаса? Он сказал: Да.
„Я поил людей в день, когда вино было запрещено, в доме Абу Тальхи. Их напитком был фадих (напиток из незрелых фиников) и сушеные финики. Вдруг глашатай воскликнул, и он сказал: „Выйди и посмотри“. Я вышел, и оказалось, что глашатай объявляет: „Воистину, вино запрещено!“ — сказал он, — и оно разлилось по улицам Медины. Абу Тальха сказал мне: „Выйди и вылей его“. Я вылил его, и они сказали — или кто-то из них сказал: „Такой-то убит, такой-то убит, а оно (вино) все еще в их животах“. — сказал он, — и я не знаю, относится ли это к хадису Анаса: „И ниспослал Аллах Всемогущий: {Нет греха на тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, за то, что они вкусили, если они были богобоязненны, уверовали и совершали праведные деяния}““.
о фадихе, и он сказал: „У нас не было другого вина, кроме этого фадиха, который вы называете фадихом. Я стоял и поил им Абу Тальху, Абу Айюба и людей из сподвижников посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в нашем доме, когда пришел человек и сказал: „Дошла ли до вас новость?“ Мы ответили: „Нет“. Он сказал: „
Вино запрещено!“ И он (Абу Тальха) сказал: „О Анас, вылей эти кувшины“. Он сказал: „И они не возразили ему и не расспрашивали об этом после известия от этого человека“
, который сказал: „Я стоял возле общины, своих дядьев, поил их фадихом, будучи самым младшим из них, когда пришел человек и сказал:
„Вино запрещено!“ Они сказали: „Вылей его, о Анас“. И я вылил его“. Я спросил Анаса: „Что это было?“ Он ответил: „Недозрелые и спелые финики“. Абу Бакр ибн Анас сказал: „Это было их вино в тот день“
: «Я стоял среди людей, раздавая им питье». Далее аналогично хадису Ибн Уляйи, за исключением того, что он сказал: «И тогда Абу Бакр ибн Анас сказал: «В тот день их опьяняющим напитком был именно этот». И Анас был свидетелем этому и не стал отрицать это». И
, который сказал: «Я поил Абу Тальху, Абу Дуджану и Му‘аза ибн Джабаля вместе с группой из числа ансаров, как вдруг к нам вошел вошедший и сказал: «Произошло событие — ниспослано запрещение вина». И мы тогда вылили его, а это была смесь из недозрелых и спелых фиников». Катада сказал, и Анас ибн Малик сказал:
«Вино было запрещено, и в тот день их обычным вином была смесь из недозрелых и спелых фиников»
, который сказал: «Я поил Абу Тальху, Абу Дуджану и Сухайля ибн Байду из мехов, в которых была смесь из недозрелых и спелых фиников». Аналогично хадису Са‘ида