Нам рассказал Мухаммад ибн Касир от Суфьяна от аль-А’маша от Абу Ваиля от Хаббаба, да будет доволен им Аллах, сказал: Мы совершили хиджру вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Нам передал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян от Хишама от его отца от ’Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, что Хинд сказала Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «Абу Суфьян — человек скупой, и мне приходится брать из его имущества». Он сказал:
Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян, нам рассказал аль-А‘маш от Зайда ибн Вахба, нам рассказал Хузайфа, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказал нам два хадиса, один из которых я уже видел, а другого ожидаю. Он рассказал нам: «Поистине, доверие (амана) спустилось в корень сердец людей, затем они узнали об этом из Корана, а затем они узнали об этом из Сунны». И он рассказал нам о его исчезновении: «Человек поспит, и доверие будет вынуто из его сердца, оставив след, подобный следу от небольшого пятна. Затем он поспит, и оно будет вынуто, и останется след, подобный мозоли, как если бы ты перекатил уголек по своей ноге, и она вздулась, и ты видишь его вздутым, но внутри него ничего нет». И люди начнут совершать торговые сделки, и едва ли найдется среди них хоть один, кто будет соблюдать доверие, и скажут: «В таком-то племени есть надежный человек!». И скажут о мужчине: «Как он разумен, как он остроумен, как он силен!», хотя в его сердце нет и крупицы веры величиной с горчичное зерно. Приходило время, когда мне было все равно, с кем из вас заключать сделку: если он был мусульманином, его возвращала (к выполнению обязательств) его исламская вера, а если он был христианином, его возвращал ко мне тот, кто над ним поставлен. А что касается сегодняшнего дня, я не заключал сделок ни с кем, кроме такого-то и такого-то» . Аль-Фирабри сказал: Абу Джа‘фар сказал: «Я рассказал это Абу ‘Абдуллаху, и он сказал: я слышал, как Ахмад ибн ‘Асим говорил: я слышал, как Абу ‘Убайд говорил: аль-Асма‘и, Абу ‘Амр и другие сказали: „Корень сердец людей” (джазр) — это корень (основа) всего. „Вакту” — это едва заметный след. „Маджль” — это след от работы на ладони, когда она огрубевает».
«Семейство Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не насыщалось пшеничным хлебом с подливкой три дня подряд вплоть до самой его смерти»
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал: «
Я — всего лишь человек, а вы судитесь со мной, и может случиться так, что кто-то из вас окажется более красноречивым в своих доводах, чем другой, и я вынесу решение в его пользу, основываясь на том, что услышу. Тот же, кому я [ошибочно] присудил что-то из права его брата, пусть не берет это, ибо поистине я отрезаю ему кусок огня».
Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян, нам рассказал аль-А'маш от Зайда ибн Вахба, нам рассказал Хузайфа, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказал нам два хадиса, один из которых я уже увидел, а другой ожидаю. Он рассказал нам: «Поистине, доверие (амана) ниспослано в глубины сердец людей, затем они познали его из Корана, а затем познали его из Сунны». И он рассказал нам о его исчезновении. Он сказал: «Человек уснет, и доверие извлекут из его сердца, останется после него след, подобный следу от укола. Затем он снова уснет, и его [окончательно] извлекут, и останется от него след, подобный следу от мозоли, как если бы ты прокатил уголек по своей ноге, и она вздулась, и ты видишь его вздутым, но внутри ничего нет». И люди начнут торговать друг с другом, но почти никто не будет соблюдать доверие, так что будут говорить: «Среди таких-то есть один надежный человек». И будут говорить о человеке: «Какой же он умный, какой же он любезный, какой же он решительный!», хотя в его сердце нет и крупицы веры. И прошло время, когда я не беспокоился, с кем из вас заключать сделку: если он был мусульманином, то его ислам обязывал его [быть честным] со мной, а если он был христианином, то его правитель [обязывал] его [быть честным] со мной. А сегодня я не заключаю сделок, кроме как с таким-то и таким-то».
спросили: „Ты присутствовал на праздничной молитве (Ид) с Пророком ﷺ?“ Он ответил:
„Да, и если бы не мое положение рядом с ним, я бы не присутствовал на ней из-за своей юности. Он пришел к знаку (флагштоку), который находился у дома Касира ибн ас-Салта, помолился, а затем произнес проповедь, не упоминая об азане или икаме. Затем он повелел раздать милостыню, и женщины стали указывать на свои уши и горла (снимая украшения), а он повелел Билалю подойти к ним. Затем он вернулся к Пророку ﷺ.“
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَشَهِدْتَ الْعِيدَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ وَلَوْلاَ مَنْزِلَتِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ مِنَ الصِّغَرِ، فَأَتَى الْعَلَمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَذَانًا وَلاَ إِقَامَةً، ثُمَّ أَمَرَ بِالصَّدَقَةِ فَجَعَلَ النِّسَاءُ يُشِرْنَ إِلَى آذَانِهِنَّ وَحُلُوقِهِنَّ، فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَتَاهُنَّ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
, который сказал: Пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Человек сражается ради ярости, сражается ради храбрости и сражается напоказ — что из этого является сражением на пути Аллаха?» Он сказал:
«Тот, кто сражается лишь для того, чтобы слово Аллаха было превыше всего, тот и на пути Аллаха»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил своим сподвижникам: «Кто из вас увидит сон, пусть расскажет его, я истолкую его для него». И (Ибн ‘Аббас) сказал: Пришел человек и сказал: «О Посланник Аллаха, я видел облако» — далее по подобию их хадиса.