Передали нам Исхак ибн Ибрахим и Мухаммад ибн аль-Мусанна все вместе от ас-Сакафи (Ибн аль-Мусанна сказал: передал нам Абдуль-Ваххаб), передал нам Айюб, от Абдуррахмана ибн аль-Касима, от аль-Касима, от Аиши, которая сказала: «Сауда была крупной и медлительной женщиной, и она попросила разрешения у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отправиться из Джам'а ночью, и он разрешил ей». Аиша сказала: «О, если бы я попросила разрешения у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), как попросила Сауда!» И Аиша не отправлялась (из Муздалифы), кроме как с имамом.
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
отправлял жертвенных животных, а я плела их ожерелья своими руками, после чего он не воздерживался ни от чего, от чего не воздерживается дозволенный (не находящийся в ихраме).
Передали нам Абу ар-Раби‘ аз-Захрани, Кутайба ибн Са‘ид и Абу Камиль аль-Джахдари, все они от Хаммада ибн Зейда — Абу Камиль сказал: передал нам Хаммад, передал нам Айюб от Нафи‘а от Ибн ‘Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в день завоевания, остановился во дворе Каабы и послал за ‘Усманом ибн Тальхой. Он пришел с ключом, и он открыл дверь. Он сказал: «Затем вошли пророк, да благословит его Аллах и приветствует, Биляль, Усама ибн Зейд и ‘Усман ибн Тальха, и он велел закрыть дверь, и они пробыли там некоторое время, а затем открыли дверь». ‘Абдуллах сказал: «Я опередил людей, встретил выходящего Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а следом за ним вышел Биляль. Я спросил Биляля: «Молился ли в ней Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Он ответил: «Да». Я спросил: «Где?». Он сказал:«Между двумя столбами прямо перед собой».Он сказал: «И я забыл спросить его, сколько он совершил рак‘атов»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، - قَالَ أَبُو كَامِلٍ - حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ فَنَزَلَ بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ وَأَرْسَلَ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ فَجَاءَ بِالْمِفْتَحِ فَفَتَحَ الْبَابَ - قَالَ - ثُمَّ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَبِلاَلٌ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَأَمَرَ بِالْبَابِ فَأُغْلِقَ فَلَبِثُوا فِيهِ مَلِيًّا ثُمَّ فَتَحَ الْبَابَ . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَبَادَرْتُ النَّاسَ فَتَلَقَّيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَارِجًا وَبِلاَلٌ عَلَى إِثْرِهِ فَقُلْتُ لِبِلاَلٍ هَلْ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ . قُلْتُ أَيْنَ قَالَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ . قَالَ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в год завоевания на верблюдице Усамы ибн Зейда и заставил ее опуститься на колени во дворе Каабы. Затем он позвал ‘Усмана ибн Тальху и сказал: «Принеси мне ключ». Он пошел к своей матери, но она отказалась отдавать его. Он сказал: «Клянусь Аллахом, ты отдашь его мне, иначе этот меч выйдет из моей поясницы». Он сказал: «И она отдала его ему». Он принес его пророку, да благословит его Аллах и приветствует, передал ему, и тот открыл дверь. Затем он привел хадис, подобный хадису Хаммада ибн Зейда».
, который сказал: Умар ибн Убайдуллах ибн Ма’мар послал меня, когда он сватался за своего сына к дочери Шайбы ибн Усмана, и он отправил меня к Абану ибн Усману, который был ответственным за паломничество (сезон хаджа). Он сказал: разве ты не видишь, что он бедуин? «
Входящий в состояние ихрама не женится и не выдает замуж». Об этом сообщил нам