Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абу Авана от Абд ар-Рахмана ибн аль-Асбахани, от Абу Салиха Заквана, от Абу Са’ида: Женщина пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, мужчины ушли вперед с твоими хадисами, так выдели для нас день из своей жизни, чтобы мы приходили к тебе, и ты учил нас тому, чему научил тебя Аллах». Он сказал: «Собирайтесь в такой-то день, в таком-то месте». Они собрались, и к ним пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и учил их тому, чему научил его Аллах, а затем сказал:«Нет среди вас женщины, которая проводит вперед (смертью) трех своих детей, кроме как это станет для нее преградой от Огня». Женщина из них спросила: «О Посланник Аллаха, а (если) двоих?». Он сказал... она повторила это дважды, затем он сказал: «И двоих, и двоих, и двоих».
, что одна женщина пришла к Пророку ﷺ и сказала: „Моя мать дала обет совершить хадж, но умерла до того, как совершила его. Должна ли я совершить хадж за нее?“ Он ответил: „
Да, соверши хадж за нее. Скажи, если бы у твоей матери был долг, разве ты не выплатила бы его?“ Она ответила: „Да“. Тогда он сказал: „Отдайте то, что причитается Ему, ибо Аллах больше достоин того, чтобы исполнялись обязательства перед Ним“
, что Умм Хуфейд бинт аль-Харис ибн Хазн подарила Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, топленое масло, сухой творог (акыт) и ящериц-варанов,
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пригласил к ним, и их съели за его столом, а сам Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, оставил их, как будто они были ему отвратительны. Если бы они были запретными, их бы не ели за его столом, и он не приказал бы их есть».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أُمَّ حُفَيْدٍ بِنْتَ الْحَارِثِ بْنِ حَزْنٍ، أَهْدَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَمْنًا وَأَقِطًا وَأَضُبًّا، فَدَعَا بِهِنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأُكِلْنَ عَلَى مَائِدَتِهِ، فَتَرَكَهُنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَالْمُتَقَذِّرِ لَهُ، وَلَوْ كُنَّ حَرَامًا مَا أُكِلْنَ عَلَى مَائِدَتِهِ، وَلاَ أَمَرَ بِأَكْلِهِنَّ.
, который сказал: Са’д ибн Убада сказал: Если бы я увидел мужчину со своей женой, я бы ударил его мечом, не поворачивая его плашмя. Это дошло до Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал:
«Вас удивляет ревность Са’да? Клянусь Аллахом, я более ревнив, чем он, а Аллах более ревнив, чем я. Из-за ревности Аллаха Он запретил непристойности, как явные, так и скрытые. И нет никого, для кого оправдания были бы более любимы, чем для Аллаха, из-за чего Он и послал вестников радости и предостерегающих. И нет никого, для кого похвала была бы более любима, чем для Аллаха, из-за чего Аллах и обещал Рай»
, который сказал: Пришел иудейский книжник к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: 'О Мухаммад, поистине, Аллах держит небо на пальце, землю на пальце, горы на пальце, деревья и реки на пальце, и все остальные творения на пальце, а затем говорит рукой: «Я — Царь!»'
И рассмеялся Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «
: «Как ты слышал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорит о тайной беседе?». Он сказал:
«Один из вас приблизится к своему Господу настолько, что Он возложит на него Свою завесу (или покров), и скажет: „Ты совершил то-то и то-то?“. Тот ответит: „Да“. Он скажет: „Ты совершил то-то и то-то?“. Тот ответит: „Да“. Он заставит его признаться, а затем скажет: „Я скрыл это для тебя в мире земном, и Я прощаю тебе это сегодня“».
Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам рассказал Абу Авана, от Мусы ибн Аби Аиши, от Саида ибн Джубайра, от ибн Аббаса о словах Всевышнего: {Не шевели им своим языком}. Он сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, с трудом переносил ниспослание и двигал губами». Ибн Аббас сказал мне: «Я буду шевелить ими для тебя так, как шевелил ими Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Саид сказал: «Я буду шевелить ими так, как шевелил ими ибн Аббас», — и зашевелил губами. Тогда Аллах, Велик Он и Славен, ниспослал: {Не шевели им своим языком, чтобы поторопиться. Нам надлежит собрать его и прочесть}. Он сказал: «Собрать его в твоей груди, чтобы ты затем прочел его». {Когда же Мы прочтем его, то следуй за его чтением}. Он сказал: «Слушай его и молчи, а затем Нам надлежит сделать так, чтобы ты прочел его». И когда к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, приходил Джибриль, мир ему, он слушал, а когда Джибриль уходил, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал его так, как тот читал его ему».