Нам рассказал Мусаддад, он сказал: нам рассказал Му'тамир от Халида от 'Икримы от 'Аиши, что некоторые из матерей верующих совершали и'тикаф, будучи в состоянии истихады (нерегулярных вагинальных кровотечений).
Рассказал нам Абу Нуайм, который сказал: рассказал нам Ибрахим ибн Нафи, от Ибн Аби Наджиха, от Муджахида, который сказал: «Аиша сказала: «У каждой из нас было только одно платье, в котором она переживала менструацию. И если на него попадало что-нибудь из крови, она смачивала это своей слюной и соскребала ногтем»».
запрещали оплакивать умершего более трех дней, кроме как по мужу — четыре месяца и десять дней. И чтобы мы не подводили глаза сурьмой, не пользовались благовониями и не надевали окрашенную одежду, кроме одежды из нитей (асаб). Нам было дано послабление при очищении (после менструации), когда одна из нас совершит гусль, использовать немного благовония куст (костус) или азфар. И нам запрещали сопровождать погребальные процессии»
, что одна женщина спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о ее омовении после менструации, и он повелел ей, как совершить омовение. Он сказал:»
«Возьми кусочек ткани, надушенный мускусом, и очистись им».
Она спросила: «Как очиститься?». Он ответил: «Очистись им». Она спросила: «Как?». Он сказал: «Пречист Аллах, очищайся!». Тогда я потянула ее к себе и сказала: «Отслеживай им следы крови».
, что одна женщина из числа ансаров спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Как мне совершить омовение после менструации?» Он ответил:
«Возьми кусок ткани, надушенный мускусом, и соверши омовение трижды». Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, почувствовал стеснение (стыд), отвернул свое лицо или сказал: «Соверши им омовение». Я взяла ее, притянула к себе и сообщила ей то, что имел в виду Пророк, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنَ الأَنْصَارِ قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَغْتَسِلُ مِنَ الْمَحِيضِ قَالَ " خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً، فَتَوَضَّئِي ثَلاَثًا ". ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَحْيَا فَأَعْرَضَ بِوَجْهِهِ أَوْ قَالَ " تَوَضَّئِي بِهَا " فَأَخَذْتُهَا فَجَذَبْتُهَا فَأَخْبَرْتُهَا بِمَا يُرِيدُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
сказала: „Я вступила в ихрам вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) во время прощального хаджа, и я была из тех, кто совершал 'умру таматту', не имея при себе жертвенного животного. Она утверждала, что у нее начались месячные и она не очистилась до наступления ночи Арафа. Она сказала: 'О Посланник Аллаха, это ночь Арафа, а я ведь совершала 'умру таматту''. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ей:
«Расплети волосы, расчешись и оставь свою 'умру». Я сделала это. Когда я закончила хадж, он приказал Абд ар-Рахману в ночь аль-Хасбы отправить меня совершить 'умру из ат-Тан'има взамен той 'умры, которую я совершила“.
Нам рассказал Убейд ибн Исмаил, нам рассказал Абу Усама от Хишама от его отца от Аиши, которая сказала: «Мы вышли, когда наступал месяц зуль-хиджа, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто хочет войти в состояние ихрама для умры, пусть сделает это, ибо если бы я не взял с собой жертвенных животных, я бы сам вошел в состояние ихрама для умры». Некоторые из них вошли в состояние ихрама для умры, а некоторые — для хаджа, и я была среди тех, кто вошел в состояние ихрама для умры. Но настал день Арафата, а у меня начались месячные. Я пожаловалась пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Оставь свою умру, расплети волосы, расчешись и войди в состояние ихрама для хаджа». Я так и сделала, а когда настала ночь Хасбы, он послал со мной моего брата Абдуррахмана ибн Абу Бакра, и я отправилась в ат-Танъим и вошла в состояние ихрама для умры взамен своей умры». Хишам сказал: «И не было в этом ни жертвенного животного, ни поста, ни милостыни».
от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Поистине, Аллах Всемогущий и Великий приставил к утробе ангела, который говорит: «О Господь, капля! О Господь, сгусток! О Господь, кусочек мяса!» А когда Он хочет завершить его создание, ангел говорит: «Мужской или женский пол? Несчастный или счастливый? Каков удел? Каков срок?» И это записывается, пока он находится в утробе своей матери».
Нам рассказал Яхья ибн Букайр, он сказал: нам рассказал ал-Лайс от ‘Укайля от Ибн Шихаба от ‘Урвы от ‘Аиши, которая сказала: мы вышли вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в прощальный хадж. Среди нас были те, кто вступил в состояние ихрама для ‘умры, и те, кто вступил для хаджа. Мы прибыли в Мекку, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто вошел в состояние ихрама для ‘умры и не взял с собой жертвенное животное, пусть выйдет из ихрама. А кто вошел в состояние ихрама для ‘умры и взял животное, пусть не выходит из ихрама, пока не принесет в жертву свое животное. А кто вступил в состояние ихрама для хаджа, пусть завершит свой хадж». Она сказала: «У меня начались месячные, и они продолжались до дня ‘Арафа. Я вступала в состояние ихрама только для ‘умры, поэтому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал мне распустить волосы, причесаться, вступить в состояние ихрама для хаджа и оставить ‘умру. Я сделала это, пока не завершила свой хадж. А он послал со мной ‘Абдуррахмана ибн Абу Бакра, и он приказал мне совершить ‘умру вместо моей ‘умры из ат-Тан‘има».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، فَقَدِمْنَا مَكَّةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَلَمْ يُهْدِ فَلْيُحْلِلْ، وَمَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَأَهْدَى فَلاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ بِنَحْرِ هَدْيِهِ، وَمَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ فَلْيُتِمَّ حَجَّهُ ". قَالَتْ فَحِضْتُ فَلَمْ أَزَلْ حَائِضًا حَتَّى كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ، وَلَمْ أُهْلِلْ إِلاَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَمَرَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَنْقُضَ رَأْسِي وَأَمْتَشِطَ، وَأُهِلَّ بِحَجٍّ، وَأَتْرُكَ الْعُمْرَةَ، فَفَعَلْتُ ذَلِكَ حَتَّى قَضَيْتُ حَجِّي، فَبَعَثَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، وَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَمِرَ مَكَانَ عُمْرَتِي مِنَ التَّنْعِيمِ.
, что Фатима бинт Абу Хубайш страдала от истихады (неменструального кровотечения) и спросила об этом Пророка, мир ему и благословение Аллаха. Он сказал:
«Это (результат повреждения) сосуда, а не менструация. Когда наступит время менструации, прекращай молитву, а когда она пройдет, соверши полное омовение и молись».