Сообщил мне Амр ибн Усман ибн Саид ибн Касир ибн Динар, от аль-Валида, от аль-Аузаи, от Яхьи, от Абу Килабы, от Анаса, о том, что люди из племени Укль прибыли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и у них возникло отвращение к Медине. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им прийти к верблюдам, предназначенным для садаки (милостыни), и пить их мочу и молоко. Они сделали это, затем убили пастуха и угнали верблюдов. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил людей на их поиски — он сказал: — Их привели, и он отсек им руки и ноги, выжег им глаза, не прижигая раны, и оставил их, пока они не умерли. Тогда Аллах Всемогущий ниспослал: «Воистину, воздаяние тем, которые сражаются против Аллаха и Его Посланника...» и до конца аята..
, который сказал: К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыли восемь человек из племени Укль. Далее он упомянул нечто подобное до его слов «не прижигая раны» и сказал: «Они убили пастуха».
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришли люди из племени Укль или Урайна. У них было отвращение к Медине, и он приказал выделить им верблюдов, чтобы они пили их молоко и мочу. Они убили пастуха и угнали верблюдов, и он отправил людей на их поиски,
, о том, что люди из племени Урайна прибыли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и у них возникло отвращение к Медине. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил их к своему стаду, они пили молоко и мочу верблюдиц, а когда поправились, отступились от ислама, убили пастуха Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который был верующим, и угнали верблюдов. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил людей по их следам,
их схватили, и он отсек им руки и ноги, выколол глаза и распял их.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَغَيْرُهُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَبَعَثَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَوْدٍ لَهُ فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَلَمَّا صَحُّوا ارْتَدُّوا عَنِ الإِسْلاَمِ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤْمِنًا وَاسْتَاقُوا الإِبِلَ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي آثَارِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ وَصَلَبَهُمْ .
, который сказал: К Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) пришли люди из племени ’Урейны, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал им: «Если бы вы вышли к нашему стаду и побыли там, и пили бы от его молока и мочи». Они сделали это, а когда выздоровели, то поднялись на пастуха Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), убили его, вернулись к неверию и угнали стадо Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Он отправил людей на их поиски,
и их привели. Он отсек им руки и ноги и выжег им глаза»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُنَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدِنَا فَكُنْتُمْ فِيهَا فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا " . فَفَعَلُوا فَلَمَّا صَحُّوا قَامُوا إِلَى رَاعِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَتَلُوهُ وَرَجَعُوا كُفَّارًا وَاسْتَاقُوا ذَوْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ فِي طَلَبِهِمْ فَأُتِيَ بِهِمْ فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ .
, который сказал: Люди из племени Урайна прибыли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и у них возникло отвращение к Медине. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: «Если бы вы вышли к нашему стаду и попили их молока...» — и сказал Катада: «...и мочи». Они вышли к стаду Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а когда поправились, стали неверующими после принятия ислама, убили пастуха Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который был верующим, угнали стадо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и пустились в путь, воюя против него. Он послал людей на их поиски,
их схватили, и он отсек им руки и ноги и выжег им глаза.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ نَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدِنَا فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا " . قَالَ وَقَالَ قَتَادَةُ " وَأَبْوَالِهَا " . فَخَرَجُوا إِلَى ذَوْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا صَحُّوا كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤْمِنًا وَاسْتَاقُوا ذَوْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَانْطَلَقُوا مُحَارِبِينَ فَأَرْسَلَ فِي طَلَبِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ .
, который сказал: Приняли ислам люди из племени Урайна, и у них возникло отвращение к Медине. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: «Если бы вы вышли к нашему стаду и попили их молока...». Хумайд сказал, и Катада сказал от Анаса: «...и мочи». Они сделали это, а когда поправились, стали неверующими после принятия ислама, убили пастуха Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который был верующим, угнали стадо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и убежали, воюя против него. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал того, кто привел их.
Их схватили, и он отсек им руки и ноги, выжег им глаза и оставил их в каменистой местности (харра), пока они не умерли.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَسْلَمَ أُنَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدٍ لَنَا فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا " . قَالَ حُمَيْدٌ وَقَالَ قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ " وَأَبْوَالِهَا " . فَفَعَلُوا فَلَمَّا صَحُّوا كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤْمِنًا وَاسْتَاقُوا ذَوْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهَرَبُوا مُحَارِبِينَ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَتَى بِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ وَتَرَكَهُمْ فِي الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا .
Нам сообщил Мухаммад ибн Абд аль-Ала, он сказал: рассказал нам Язид, — то есть ибн Зурай, он сказал: рассказал нам Шуба, он сказал: рассказал нам Катада, о том, что Анас ибн Малик рассказал им, что люди или мужчины из племени Укль или Урайна прибыли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «О Посланник Аллаха, мы — люди, привыкшие к скоту, а не к сельской местности». Им не подошла Медина, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал выделить им верблюдов и пастуха и приказал им выйти туда, пить их молоко и мочу. Когда они поправились — а они находились в стороне каменистой местности (харра), — они стали неверующими после принятия ислама, убили пастуха Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и угнали верблюдов. Он отправил преследователей по их следам, их привели, и он выжег им глаза, отсек им руки и ноги, затем оставил их в каменистой местности (харра) в таком состоянии, пока они не умерли..
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَاسًا أَوْ رِجَالاً مِنْ عُكْلٍ أَوْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَهْلُ ضَرْعٍ وَلَمْ نَكُنْ أَهْلَ رِيفٍ . فَاسْتَوْخَمُوا الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَوْدٍ وَرَاعٍ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَخْرُجُوا فِيهَا فَيَشْرَبُوا مِنْ لَبَنِهَا وَأَبْوَالِهَا فَلَمَّا صَحُّوا - وَكَانُوا بِنَاحِيَةِ الْحَرَّةِ - كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ فَبَعَثَ الطَّلَبَ فِي آثَارِهِمْ فَأُتِيَ بِهِمْ فَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ وَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ ثُمَّ تَرَكَهُمْ فِي الْحَرَّةِ عَلَى حَالِهِمْ حَتَّى مَاتُوا .
, о том, что группа людей из племени Урайна остановилась в каменистой местности (харра) и пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. У них возникло отвращение к Медине, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им быть при верблюдах садаки и пить их молоко и мочу. Они убили пастуха, отступились от ислама и угнали верблюдов. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил людей по их следам,
их привели, и он отсек им руки и ноги, выжег им глаза и бросил их в каменистой местности (харра). Анас сказал: «Я видел, как один из них грыз землю своим ртом от жажды, пока они не умерли».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، وَثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَفَرًا، مِنْ عُرَيْنَةَ نَزَلُوا فِي الْحَرَّةِ فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكُونُوا فِي إِبِلِ الصَّدَقَةِ وَأَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَقَتَلُوا الرَّاعِيَ وَارْتَدُّوا عَنِ الإِسْلاَمِ وَاسْتَاقُوا الإِبِلَ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي آثَارِهِمْ فَجِيءَ بِهِمْ فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ وَأَلْقَاهُمْ فِي الْحَرَّةِ . قَالَ أَنَسٌ فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَحَدَهُمْ يَكْدُمُ الأَرْضَ بِفِيهِ عَطَشًا حَتَّى مَاتُوا .