Передал нам Исма‘ил, он сказал: передал мне Малик от ‘Амра ибн Яхьи аль-Мазини от его отца от Абу Са‘ида аль-Худри, от Пророка ﷺ, он сказал: «Войдут обитатели Рая в Рай, а обитатели Огня — в Огонь. Затем Всевышний Аллах скажет: “Выведите того, в чьём сердце есть веры на вес горчичного зерна”. И их выведут оттуда уже почерневшими, и их бросят в реку аль-Хайа, или аль-Хайат — Малик сомневался. И они прорастут, как прорастает семя на берегу потока. Разве ты не видел, как оно выходит жёлтым, изогнутым?» Сказал Вухайб: нам передал ‘Амр «аль-Хайат» и сказал «горчичное зерно блага».
Рассказал нам Исмаил, сказал: рассказал мне мой брат, от Ибн Аби Зи'б, от Саида аль-Макбури, от Абу Хурайры, сказал: Я запомнил от Посланника Аллаха ﷺ два сосуда, что касается одного из них, то я распространил его, а что касается другого, то если бы я распространил его, то была бы перерезана эта глотка.
Рассказал нам Исмаил, он сказал: рассказал мне Малик ибн Анас, от своего дяди Абу Сухайля ибн Малика, от его отца, что он слышал, как Тальха ибн Убайдулла говорил: «Пришел человек к Посланнику Аллаха ﷺ из жителей Неджда с растрепанными волосами. Был слышен гул его голоса, но нельзя было понять, что он говорит, пока он не подошел ближе. И вот он спрашивает об исламе. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Пять молитв в день и ночь». Он спросил: «Должен ли я совершать что-то еще?» Он ответил: «Нет, если только не пожелаешь (совершить что-то) добровольно». Посланник Аллаха ﷺ сказал: «И пост в Рамадан». Он спросил: «Должен ли я соблюдать что-то еще?» Он ответил: «Нет, если только не пожелаешь (совершить что-то) добровольно». Он сказал: «И Посланник Аллаха ﷺ упомянул ему закят». Он спросил: «Должен ли я платить что-то еще?» Он ответил: «Нет, если только не пожелаешь (совершить что-то) добровольно». И этот человек ушел, приговаривая: «Клянусь Аллахом, я не прибавлю к этому ничего и не убавлю ничего». Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Он преуспел, если сказал правду»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ، ثَائِرُ الرَّأْسِ، يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ، وَلاَ يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم " خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ". فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ " لاَ، إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ ". قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَصِيَامُ رَمَضَانَ ". قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُ قَالَ " لاَ، إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ ". قَالَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الزَّكَاةَ. قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ " لاَ، إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ ". قَالَ فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ ".
сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
отправил своего гонца с письмом и приказал ему вручить его правителю Бахрейна. Правитель Бахрейна вручил его Хосрою, и когда тот прочитал его, он разорвал его». Я полагаю, что Ибн аль-Мусайяб сказал: «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал [Аллаха] против них, чтобы они были разорваны в клочья»
Нам рассказал Исма‘ил, он сказал: мне рассказал Малик, от Исхака ибн ‘Абдуллаха ибн Абу Тальхи, что Абу Мурра, вольноотпущенник ‘Акиля ибн Абу Талиба, сообщил ему со слов Абу Вакида аль-Лайси, что однажды, когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сидел в мечети и люди были с ним, подошли трое мужчин. Двое подошли к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а один ушел. Он [передатчик] сказал: Они остановились перед Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Один из них увидел свободное место в кругу и сел там, другой же сел позади них, а третий развернулся и ушел. Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) закончил [свое дело], он сказал: «Не рассказать ли вам об этих троих? Один из них искал убежища у Аллаха, и Аллах приютил его. Другой постеснялся, и Аллах постеснялся его. Третий же отвернулся, и Аллах отвернулся от него».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ وَالنَّاسُ مَعَهُ، إِذْ أَقْبَلَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ، فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَهَبَ وَاحِدٌ، قَالَ فَوَقَفَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَرَأَى فُرْجَةً فِي الْحَلْقَةِ فَجَلَسَ فِيهَا، وَأَمَّا الآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، وَأَمَّا الثَّالِثُ فَأَدْبَرَ ذَاهِبًا، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ عَنِ النَّفَرِ الثَّلاَثَةِ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى اللَّهِ، فَآوَاهُ اللَّهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَاسْتَحْيَا، فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَأَعْرَضَ، فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ ".
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился в Мине во время Прощального паломничества, чтобы люди могли спрашивать его. К нему подошел человек и сказал:
«Я не осознал (по забывчивости) и постригся до того, как совершил жертвоприношение». Он сказал: «Совершай жертвоприношение, нет греха». Подошел другой и сказал: «Я не осознал и совершил жертвоприношение до того, как бросил камешки». Он сказал: «Бросай камешки, нет греха». И Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не спрашивали ни о чем, что было сделано вперед или отложено назад, чтобы он не сказал: «Делай, нет греха».
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Поистине, Аллах не забирает знание, просто вырывая его у рабов, но Он забирает знание посредством смерти ученых. Когда же не останется ни одного ученого, люди станут ставить во главе невежд. У них будут спрашивать, а они будут издавать фетвы без знания, из-за чего сами впадут в заблуждение и введут в него других»
. Аль-Фирабри сказал: нам рассказал 'Аббас, он сказал: нам рассказал Кутейба, нам рассказал Джарир от Хишама подобное этому
, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Поистине, среди деревьев есть дерево, листья которого не опадают, и оно подобно мусульманину. Скажите мне, что это?». Люди стали называть деревья пустыни, а мне пришло в голову, что это пальма. ‘Абдаллах сказал: «Но я постеснялся». Они спросили: «О Посланник Аллаха, сообщи нам, что это?». Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Это пальма».
‘Абдаллах сказал: «Я рассказал своему отцу о том, что пришло мне в голову, и он сказал: „Если бы ты сказал это, то это было бы для меня любимее, чем если бы я обладал тем-то и тем-то“».