Нам рассказал Исмаил, он сказал: мне рассказал Малик, от Ибн Шихаба, от Урвы ибн аз-Зубайра, от Аиши (да будет доволен ею Аллах), супруги Пророка (мир ему и благословение Аллаха), что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)молился, и это было в Рамадан.
Нам сообщил Исма‘ил ибн ‘Абдуллах, сказавший: мне сообщил Ибн Вахб, от Юнуса, что Нафи‘ сообщил ему со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
Нам рассказал Абдулла ибн Маслама, нам рассказал Малик от Нафи’а от Ибн Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто купил еду, пусть не продает ее, пока не получит ее полностью»
Нам рассказал Исма’иль, он сказал: мне рассказал Малик от Нафи’а от Абдуллы ибн Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть никто из вас не продает поверх продажи своего брата».
(да будет доволен ею Аллах): «Как совершал молитву Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) в Рамадан?», и она ответила:
«Он не совершал в Рамадан и в другие месяцы более одиннадцати ракатов. Он молился четыре раката, и не спрашивай об их красоте и долготе, затем молился четыре раката, и не спрашивай об их красоте и долготе, а затем молился три». Я спросила: «О Посланник Аллаха, ты спишь перед тем, как совершить витр?» Он ответил: «О Аиша, мои глаза спят, но мое сердце не спит»
Нам сообщил Исма‘ил, сказавший: мне сообщил Малик, от Язида ибн ‘Абдуллаха ибн аль-Хада, от Мухаммада ибн Ибрахима ибн аль-Хариса ат-Тайми, от Абу Салямы ибн ‘Абд ар-Рахмана, от Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал и‘тикаф в средней декаде Рамадана. И однажды он совершал и‘тикаф, и когда настала двадцать первая ночь — а это ночь, утром после которой он выходил из своего и‘тикафа — он сказал: «Кто совершал со мной и‘тикаф, пусть совершает и‘тикаф в последней декаде. Поистине, мне была показана эта ночь, а затем я забыл её, и я видел во сне, что совершаю земной поклон в воде и глине утром после неё, так ищите же её в последней декаде и ищите её в каждой нечетной (ночи)». В ту ночь прошел дождь, а мечеть была под навесом из пальмовых листьев, и мечеть протекла, и мои глаза увидели, что на лбу посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остались следы воды и глины утром двадцать первого числа.
пришла к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он находился в состоянии и’тикафа. Когда она собралась уходить, он пошел вместе с ней. Ее увидел один из ансаров, и, когда он увидел его, он подозвал его и сказал: «Подойди, это Сафия» — а иногда Суфьян говорил: «Это Сафия, — поистине, шайтан движется в сыне Адама подобно крови». Я спросил Суфьяна: «Она приходила к нему ночью?» Он ответил: «А разве это не ночь?»
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «О Посланник Аллаха, во времена джахилии я дал обет совершить и’тикаф в течение одной ночи в Заповедной мечети». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Исполни свой обет». И он совершил и’тикаф в течение ночи.
, да будет доволен ею Аллах, сказала: когда Абу Бакр ас-Сиддик стал преемником, он сказал:
«Мой народ знает, что мой промысел (ремесло) был достаточен для обеспечения моей семьи, но я занялся делами мусульман. Теперь семейство Абу Бакра будет питаться из этих средств (казны), а я буду заниматься делами мусульман».
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ ".