Нам сообщил Адам, нам сообщил Шу‘ба, нам сообщил аль-Хакам, который сказал: я слышал, как ‘Абдуррахман ибн Абу Лайла сказал: меня встретил Ка‘б ибн ‘Уджра и спросил: «Не подарить ли тебе подарок? Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам, и мы спросили: «О Посланник Аллаха, мы узнали, как приветствовать тебя, а как нам благословлять тебя (совершать салават)?» Он сказал: «Говорите: «О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как Ты благословил семейство Ибрахима, поистине, Ты — Восхваляемый, Славный. О Аллах, ниспошли благодать Мухаммаду и семейству Мухаммада, как Ты ниспослал благодать семейству Ибрахима, поистине, Ты — Восхваляемый, Славный».
Передал нам Адам, передал нам Шайбан, передал нам Катада, от Анаса ибн Малика, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Нам рассказал Хафс ибн Умар, нам рассказал Хишам от Катады от Анаса о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует... А также нам рассказал
приказывал делать пять вещей и передавал их от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он
приказывал делать их: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от скупости, и я прибегаю к Твоей защите от трусости, и я прибегаю к Твоей защите от того, чтобы быть возвращенным к самой жалкой (старческой) жизни, и я прибегаю к Твоей защите от искушения мира этого», то есть искушения Даджаля, «и я прибегаю к Твоей защите от мучений в могиле»
— да будет доволен им Аллах, — который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Никого из вас не спасут его дела». Они спросили: «И даже тебя, о Посланник Аллаха?». Он ответил: «И даже меня, если только Аллах не покроет меня Своей милостью. Придерживайтесь правильного, приближайтесь (к истине), выходите (в путь) утром и вечером, а также уделяйте часть ночи. Будьте умеренны, будьте умеренны, и вы достигнете цели»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَنْ يُنَجِّيَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ ". قَالُوا وَلاَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " وَلاَ أَنَا، إِلاَّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ بِرَحْمَةٍ، سَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاغْدُوا وَرُوحُوا، وَشَىْءٌ مِنَ الدُّلْجَةِ. وَالْقَصْدَ الْقَصْدَ تَبْلُغُوا ".
„Геенна не перестанет говорить: „Есть ли еще?“, пока Господь Могущества не поставит в нее Свою стопу, и тогда она скажет: „Довольно, довольно, клянусь Твоим величием!“. И одна часть ее сожмется к другой“
«Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) помолился с нами, и он встал после первых двух рак'атов, не совершив сидение. Он продолжил свою молитву, а когда завершил ее, люди ожидали, что он даст салям, но он совершил земные поклоны до того, как дал салям, затем поднял голову, потом произнес такбир и снова совершил земной поклон, затем поднял голову и дал салям»
, да будет доволен Аллах ими обоими, что некий человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал ему: «Моя сестра дала обет совершить хадж, но она умерла». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Если бы на ней был долг, ты бы выплатил его?». Тот ответил: «Да». Он сказал:
«Тогда выплати долг Аллаху, ибо Он более достоин того, чтобы Ему вернули долг»
»,
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ وَإِنَّهَا مَاتَتْ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَوْ كَانَ عَلَيْهَا دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ ". قَالَ نَعَمْ. قَالَ " فَاقْضِ اللَّهَ، فَهْوَ أَحَقُّ بِالْقَضَاءِ ".
говорил: у Абу Мусы спросили о (наследстве) дочери, внучки (дочери сына) и сестры. Он сказал: «Дочери — половина, и сестре — половина. А иди к Ибн Мас‘уду, он согласится со мной». Затем спросили
и передали ему слова Абу Мусы. Он сказал: «Тогда я впал бы в заблуждение и не был бы из числа идущих верным путем. Я рассужу в этом вопросе так, как рассудил Пророк, мир ему и благословение Аллаха: »
«Дочери — половина, внучке — шестая часть, чтобы дополнить две трети, а то, что останется — сестре»
». Мы пришли к Абу Мусе и сообщили ему слова Ибн Мас‘уда, на что он сказал: «Не спрашивайте меня ни о чем, пока этот знаток (хабр) находится среди вас»
— да будет доволен им Аллах, — что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
наказывал за употребление вина ударами пальмовых ветвей и сандалий, а Абу Бакр назначал сорок ударов.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ح حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ضَرَبَ فِي الْخَمْرِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ، وَجَلَدَ أَبُو بَكْرٍ أَرْبَعِينَ.